Übersetzung für "If it is" in Deutsch
The
request
is
outside
the
deadline,
but
if
it
is
accepted...
Dieser
Antrag
geht
außerhalb
der
Antragsfrist
ein,
aber
wenn
er
angenommen
wird
...
Europarl v8
However,
climate
protection
can
only
succeed
if
it
is
carried
out
globally.
Klimaschutz
kann
jedoch
nur
dann
erfolgreich
sein,
wenn
man
ihn
global
betreibt.
Europarl v8
If
it
is
not
breached,
it
will
not
act.
Falls
keine
Verletzung
vorliegt,
wird
sie
nicht
aktiv
werden.
Europarl v8
But
if
it
is
reliable,
then
whose
fault
is
it?
Wenn
sie
zuverlässig
ist,
wer
trägt
dann
die
Schuld
daran?
Europarl v8
When
is
that
report
going
to
be
made
available,
if
it
is
indeed
being
prepared?
Wann
wird
dieser
Bericht
verfügbar
sein,
falls
er
tatsächlich
erstellt
wird?
Europarl v8
I
believe
the
proposal
will
have
enormously
harmful
effects
if
it
is
adopted.
Meines
Erachtens
hätte
es
unübersehbare
schädliche
Folgen,
wenn
der
Vorschlag
verabschiedet
würde.
Europarl v8
But
it
will
constitute
such
an
instrument
only
if
it
is
not
deflected
from
its
objectives.
Doch
er
wird
dieses
Instrument
nur
sein,
wenn
er
nicht
zweckentfremdet
wird.
Europarl v8
We
can
only
discuss
the
issue
if
it
is
part
of
the
Agenda!
Das
können
wir
nur
besprechen,
wenn
es
auf
der
Tagesordnung
steht!
Europarl v8
What
is
the
value
of
an
action
programme
if
it
is
not
put
into
action?
Was
ist
ein
Aktionsprogramm
wert,
das
nicht
in
die
Tat
umgesetzt
wird?
Europarl v8
What
is
the
point
of
this
kind
of
election
of
a
President
of
the
Commission
if
it
is
not
a
real
election?
Was
soll
diese
Wahl
eines
Kommissionspräsidenten,
die
dann
doch
keine
ist?
Europarl v8
He
talks
about
decentralisation
as
if
it
is
the
same
thing.
Er
spricht
von
der
Dezentralisierung,
als
ob
es
das
gleiche
wäre.
Europarl v8
Quite
simply,
Europe
must
behave
more
coherently
if
it
is
to
prosper.
Europa
muss
sich
ganz
einfach
kohärenter
auftreten,
wenn
es
gedeihen
soll.
Europarl v8
That
is
something
we
should
provide,
if
it
is
a
genuine
request.
Das
sollten
wir
tun,
wenn
es
ernst
gemeint
ist.
Europarl v8
If
it
is,
then
I
say
no.
Wenn
das
der
Fall
ist,
sage
ich
nein.
Europarl v8
If
it
is
legal,
we
do
not
need
a
debate.
Falls
es
legal
ist,
dann
brauchen
wir
keine
Debatte
zur
führen.
Europarl v8
If
it
is
illegal,
we
need
to
start
infringement
procedures.
Falls
es
illegal
ist,
müssen
wir
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
Europarl v8
This
is
fine
if
it
is
a
one-off.
Dies
ist
in
Ordnung,
wenn
es
einmalig
geschieht.
Europarl v8
If
it
is
not,
what
next?
Was
folgt,
wenn
dem
nicht
so
ist?
Europarl v8
If
it
is
illegal
in
written
form,
it
should
be
illegal
on
the
Internet.
Was
in
Schriftform
illegal
ist,
sollte
auch
im
Internet
illegal
sein.
Europarl v8
We
have
to
look
at
this
and
ask
ourselves
if
it
is
morally
correct.
Wir
müssen
das
sehen
und
uns
fragen,
ob
das
moralisch
vertretbar
ist.
Europarl v8
If
it
is
implemented,
the
action
will
certainly
be
taken.
Wenn
es
dazu
kommt,
werden
wir
entsprechende
Maßnahmen
einleiten.
Europarl v8
You
may
have
the
floor,
but
only
if
it
is
on
a
different
matter.
Wenn
es
um
eine
andere
Frage
geht,
haben
Sie
das
Wort.
Europarl v8
If
it
is
to
be
achieved
by
military
means
the
politicians
must
withdraw.
Soll
er
mit
militärischen
Mitteln
erreicht
werden,
müssen
sich
die
Politiker
zurückziehen.
Europarl v8