Übersetzung für "If it does" in Deutsch
If
it
does
not,
we
cannot
expect
many
young
people
to
become
involved
in
this
service.
Wenn
das
nicht
passiert,
können
wir
vielen
Jugendlichen
diesen
Dienst
nicht
zumuten.
Europarl v8
If
it
does
not,
it
needs
changing.
Falls
dies
nicht
so
ist,
bedarf
es
einer
Änderung.
Europarl v8
If
it
does
not
it
should
take
immediate
measures.
Wenn
nicht,
sollte
sie
umgehend
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
There
is
no
point
in
adopting
a
directive
if
it
does
not
work.
Eine
Richtlinie,
die
nicht
effektiv
ist,
ist
sinnlos.
Europarl v8
If
it
does
not
happen,
we
can
offer
up
thanks.
Tritt
es
dann
nicht
ein,
kann
man
Gott
danken.
Europarl v8
If
it
does,
give
the
code
entered
in
the
corresponding
declaration.
In
diesem
Fall
ist
der
auf
den
Exemplaren
dieser
Anmeldung
angegebene
Code
einzutragen.
DGT v2019
If
it
does
not
do
so,
the
Commission
shall
reduce
the
amounts
allocated
to
each
priority
pro
rata.
Andernfalls
kürzt
die
Kommission
die
den
einzelnen
Schwerpunkten
zugewiesenen
Beträge
anteilig.
DGT v2019
If
it
does
not,
we
shall
have
squandered
a
unique
opportunity.
Andernfalls
werden
wir
eine
einzigartige
Chance
vertun.
Europarl v8
If
it
does
not,
this
situation
will
remain
at
a
complete
standstill.
Tut
sie
dies
nicht,
wird
die
Lage
unverändert
bleiben.
Europarl v8
What
if
it
does
not
work?
Was,
wenn
das
nicht
funktioniert?
Europarl v8
It
will
not
have
their
support
if
it
does
not
comply
with
two
overriding
objectives.
Sie
werden
das
Projekt
nicht
unterstützen,
wenn
es
nicht
zwei
Hauptziele
erfüllt.
Europarl v8
Even
if
it
does,
this
is
still
not
enough.
Aber
selbst
wenn
dies
der
Fall
sein
sollte,
reicht
es
nicht
aus.
Europarl v8
Of
all
its
achievements,
this
remains
the
most
remarkable,
even
if
it
does
have
its
faults.
Dies
ist
sicher
ihre
beeindruckendste
Errungenschaft,
auch
wenn
sie
noch
Schwächen
aufweist.
Europarl v8
If
it
does
not,
we
will
all
lose.
Tut
sie
dies
nicht,
werden
wir
alle
die
Verlierer
sein.
Europarl v8
If
it
does,
how
exactly
would
this
be
achieved?
Falls
ja,
auf
genau
welche
Weise
sollte
dies
geschehen?
Europarl v8
If
it
does
not
work,
we
can
always
amend
the
directive.
Wenn
es
nicht
funktioniert,
dann
können
wir
die
Richtlinie
immer
noch
korrigieren.
Europarl v8
If
it
does,
then
where
are
the
vaccines
for
everyone
else?
Wenn
es
das
tut,
woher
kommen
dann
die
Impfstoffe
für
alle
anderen?
Europarl v8
If
it
does
not,
Parliament
must
take
the
matter
to
OLAF.
Erfolgt
das
nicht,
muss
das
Parlament
die
Sache
an
OLAF
weiterleiten.
Europarl v8
Anti-discrimination
policy
can
only
be
credible
if
it
itself
does
not
discriminate
further.
Antidiskriminierungspolitik
kann
nur
dann
glaubwürdig
sein,
wenn
sie
selbst
nicht
wieder
diskriminiert.
Europarl v8
If
it
does
not,
other
modes
of
transport
will
finish
the
job.
Versäumt
er
das,
dann
werden
andere
Verkehrsträger
die
Aufgabe
erledigen.
Europarl v8