Übersetzung für "If any" in Deutsch

I asked if there were any objections to the oral amendment.
Ich fragte, ob es Einwände gegen den mündlichen Änderungsantrag gebe.
Europarl v8

I would like to ask if there are any motions on these matters?
Ich möchte deshalb fragen, ob es irgendwelche Anträge bezüglich dieser Angelegenheiten gibt?
Europarl v8

I would, in any case, have acted the same if this concerned any other religion.
Ich hätte jedenfalls genauso gehandelt, wenn es um eine andere Religion ginge.
Europarl v8

I am wondering if there is any further action.
Ich würde gerne wissen, ob es weitere Maßnahmen geben wird.
Europarl v8

If there is any compensation, it must be of a temporary nature.
Wenn es Entschädigungen geben sollte, dann müssen sie vorübergehender Natur sein.
Europarl v8

If there are any issues that arose out of the handling of that, they will be dealt with.
Sollten irgendwelche Probleme aus der Handhabung hervorgegangen sein, wird diesen nachgegangen.
Europarl v8

The tax differences which exist have negligible (if any) negative economic effects.
Die vorhandenen steuerlichen Unterschiede haben minimale (wenn überhaupt) negative finanzielle Auswirkungen.
Europarl v8

If you are negotiating, it is only worth negotiating if there is any sign of progress.
Verhandlungen sollten sinnvollerweise nur dann fortgeführt werden, wenn sich Fortschritte abzeichnen.
Europarl v8

If any other Members would like to add their names, please keep to one minute.
Sollten weitere Mitglieder ihre Namen eintragen, halten Sie bitte eine Minute ein.
Europarl v8

They feel that if there is any solution of that sort, it should be open to all.
Sie vertreten die Auffassung, daß eine solche Lösung für alle offenstehen sollte.
Europarl v8

You have asked if there are any objections.
Sie fragen, ob es Einwände gibt.
Europarl v8

I would be amazed if any Member of this House voted against.
Es würde mich wundern, wenn irgendein Mitglied des Parlaments dagegen stimmen würde.
Europarl v8

I would be interested to know if there any plans to improve matters in this respect.
Ich hätte gern gewußt, ob eine Verbesserung dieser Situation beabsichtigt ist.
Europarl v8

I wonder if we have any subsequent solutions and subsequent steps prepared?
Ich frage mich, ob wir Folgelösungen und weitere Vorgehensschritte vorbereitet haben.
Europarl v8

In other words, if you have any criticism to make, you will have to go elsewhere.
Wenn Sie also Kritik äußern wollen, wenden Sie sich anderswo hin.
Europarl v8

If there are any discrepancies between the two sets of data, these must be explained.
Wenn Abweichungen zwischen den zwei Datensätzen bestehen, müssen diese erläutert werden.
DGT v2019