Übersetzung für "Icnirp" in Deutsch
The
Council
Presidency
sought,
on
several
occasions,
the
opinion
of
the
ICNIRP.
Die
Ratspräsidentschaft
hat
darüber
hinaus
mehrmals
die
Meinung
der
ICNIRP
eingeholt.
TildeMODEL v2018
The
latter
requires
that
guidelines
for
the
protection
support
work
on
developing
standards
in
cooperation
of
the
public
be
explained
and
that
research
results
with
CENELEC,
ICNIRP,
WHO
etc.
Risikoaufklärung
seitens
der
öffentlichen
mit
CENELEC,
ICNIRP,
WHO
etc.
zu
unterstützen.
EUbookshop v2
The
International
Commission
on
Non-Ionizing
Radiation
Protection
(ICNIRP)
will
hold
its
8th...
Die
Internationale
Kommission
für
den
Schutz
vor
nichtionisierender
Strahlung
(ICNIRP)
wird...
ParaCrawl v7.1
The
new
recommendations
of
the
ICNIRP
are
expected
in
November
2007
and
autumn
2008
respectively.
Die
neuen
Empfehlungen
der
ICNIRP
werden
voraussichtlich
im
November
2007
bzw.
im
Herbst
2008
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
No
health
effect
has
been
consistently
demonstrated
at
exposure
levels
below
the
limits
of
ICNIRP
established
in
1998.
Unterhalb
der
von
der
ICNIRP
1998
festgelegten
Expositionswerte
gibt
es
keine
belastbaren
Belege
für
gesundheitliche
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
In
both
guidance
documents,
the
limits
are
derived
in
large
part
from
the
recommendations
of
the
ICNIRP.
Die
Grenzwerte
in
beiden
Empfehlungspapieren
sind
zum
großen
Teil
von
den
Empfehlungen
der
ICNIRP
abgeleitet.
ParaCrawl v7.1
As
a
member
of
the
International
Non-Ionizing
Radiation
Committee
(INIRC,
now
ICNIRP)
from
1979
to
1992,
he
contributed
in
a
substantive
way
to
the
setting
and
acceptance
of
world-wide
radiation
protection
standards.
Von
1979
bis
1992
war
er
Mitglied
des
Internationalen
Komitees
zum
Schutz
gegen
Nichtionisierende
Strahlung
(International
Non-Ionising
Radiation
Committee,
INIRC,
jetzt
ICNIRP),
und
trug
damit
zur
Entwicklung
und
weltweiten
Akzeptanz
von
Strahlenschutznormen
bei.
Wikipedia v1.0
It
was
also
found
during
the
consultations
that
the
recommendations
of
the
ICNIRP,
which
form
the
basis
of
the
Directive,
are
being
reviewed
and
that
new
recommendations
and
a
new
version
of
the
WHO's
environmental
health
criteria
for
electromagnetic
radiation
will
be
available
towards
the
end
of
2008.
Darüber
hinaus
haben
diese
Anhörungen
ergeben,
dass
die
Empfehlungen
der
ICNIRP,
die
der
Richtlinie
zugrunde
liegen,
derzeit
überprüft
und
neue
Empfehlungen
sowie
eine
Neufassung
der
Umweltkriterien
für
elektromagnetische
Felder
der
WHO
gegen
Ende
2008
vorliegen
werden.
TildeMODEL v2018
The
current
“basic
restrictions”
and
“reference
values”
derive
from
the
1998
International
Commission
for
Non-Ionizing
Radiation
Protection
(ICNIRP)
guidelines,
designed
on
the
basis
of
short-term
effects
of
EMF.
Die
gegenwärtigen
„Basisgrenzwerte“
und
„Referenzwerte“
sind
aus
den
Leitlinien
1998
der
Internationalen
Kommission
zum
Schutz
vor
nichtionisierender
Strahlung
(ICNIRP)
abgeleitet,
die
auf
die
kurzfristigen
Wirkungen
der
EMF
ausgerichtet
sind.
TildeMODEL v2018
The
United
Kingdom’s
Health
Protection
Agency
(HPA)
has
recommended
a
three-stage
approach
for
some
frequencies
by
modelling
exposures
numerically
to
clarify
compliance
with
the
ICNIRP
basic
restrictions.
Die
Health
Protection
Agency
(HPA)
im
Vereinigten
Königreich
empfiehlt
für
einige
Frequenzen
ein
dreistufiges
Konzept
anhand
numerischer
Expositionsmodelle,
um
die
Einhaltung
der
Basisgrenzwerte
der
ICNIRP
zu
klären.
TildeMODEL v2018
The
ICNIRP
works
closely
with
all
the
relevant
international
organisations,
such
as
the
WHO,
ILO,
IRPA,
ISO,
CENELEC,
IEC,
CIE
and
IEEE.
Die
ICNIRP
arbeitet
eng
mit
allen
einschlägigen
internationalen
Organisationen
zusammen,
wie
zum
Beispiel
WHO,
ILO,
IRPA,
ISO,
CENELEC,
IEC,
CIE
und
IEEE.
TildeMODEL v2018
The
ICNIRP
works
closely
with
all
the
relevant
international
organisations,
such
as
the
WHS,
ILO,
IRPA,
ISO,
CENELEC,
IEC,
CIE,
IEEE,
etc.
Die
ICNIRP
arbeitet
eng
mit
den
einschlägigen
internationalen
Organisationen
zusammen,
wie
zum
Beispiel
WHO,
IAO,
IRPA,
ISO,
CENELEC,
IEC,
CIE
und
IEEE.
TildeMODEL v2018
The
appended
tables
and
provisions
have
been
updated
in
relation
to
the
latest
ICNIRP
recommendations
on
this
subject.
Die
Tabellen
und
Bestimmungen
im
Anhang
wurden
auf
der
Grundlage
der
letzten
einschlägigen
Empfehlungen
der
ICNIRP
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
More
time
is
needed
to
clarify
the
interpretation
of
exposure
to
static
magnetic
fields
and
the
currents
they
generate
and
for
the
ICNIRP
to
definitely
issue
its
new
recommendations.
Eine
Nachfrist
ist
erforderlich,
um
die
Auslegung
der
Exposition
gegenüber
statischen
magnetischen
Feldern
und
den
durch
diese
induzierten
Strömen
zu
klären,
und
um
die
endgültige
Feststellung
der
neuen
Empfehlungen
der
ICNIRP
abzuwarten.
TildeMODEL v2018
The
consultations
with
the
scientific
experts
and
the
ICNIRP
confirm
the
view
that
certain
limit
values
defined
in
the
Directive
could
be
considered
too
binding
in
the
light
of
new
scientific
findings
and
thus
have
a
negative
impact
on
the
use
of
magnetic
resonance
equipment
and
certain
industrial
procedures.
In
den
Anhörungen
der
wissenschaftlichen
Experten
und
der
ICNIRP
wurde
die
Auffassung
bekräftigt,
dass
bestimmte,
derzeit
in
der
Richtlinie
enthaltene
Grenzwerte
vor
dem
Hintergrund
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
als
zu
restriktiv
erachtet
werden
könnten,
was
sich
möglicherweise
negativ
auf
den
Einsatz
von
MRT-Geräten
und
von
bestimmten
industriellen
Verfahren
auswirken
würde.
TildeMODEL v2018
The
ELVs
prescribed
in
the
ICNIRP
Guidelines
correspond
with
those
developed
by
other
independent
scientific
advisory
bodies.
Die
in
den
Leitlinien
der
ICNIRP
vorgeschriebenen
Expositionsgrenzwerte
entsprechen
den
von
anderen
unabhängigen
wissenschaftlichen
Beratungsgremien
ausgearbeiteten
Werten.
TildeMODEL v2018
The
limits
imposed
by
the
Directive
were
established
on
the
basis
of
the
recommendations
issued
by
the
ICNIRP,
the
organisation
internally
recognised
as
the
authority
on
assessment
of
the
health
impact
of
this
type
of
radiation.
Die
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Grenzwerte
wurden
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
der
ICNIRP
festgelegt,
die
weltweit
als
Autorität
auf
dem
Gebiet
der
Bewertung
der
Auswirkungen
dieser
Art
von
Strahlung
auf
die
Gesundheit
anerkannt
ist.
TildeMODEL v2018
The
limits
imposed
by
the
Directive
were
established
on
the
basis
of
the
recommendations
issued
by
the
ICNIRP
in
1998,
the
organisation
internally
recognised
as
the
authority
on
assessing
the
health
impact
of
this
type
of
radiation.
Die
in
der
Richtlinie
festgelegten
Grenzwerte
wurden
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
der
ICNIRP
aus
dem
Jahr
1998
festgelegt,
die
weltweit
als
Autorität
auf
dem
Gebiet
der
Bewertung
der
Auswirkungen
dieser
Art
von
Strahlung
auf
die
Gesundheit
anerkannt
ist.
TildeMODEL v2018