Übersetzung für "Icnirp" in Deutsch

The Council Presidency sought, on several occasions, the opinion of the ICNIRP.
Die Ratspräsidentschaft hat darüber hinaus mehrmals die Meinung der ICNIRP eingeholt.
TildeMODEL v2018

The latter requires that guidelines for the protection support work on developing standards in cooperation of the public be explained and that research results with CENELEC, ICNIRP, WHO etc.
Risikoaufklärung seitens der öffentlichen mit CENELEC, ICNIRP, WHO etc. zu unterstützen.
EUbookshop v2

The International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) will hold its 8th...
Die Internationale Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) wird...
ParaCrawl v7.1

The new recommendations of the ICNIRP are expected in November 2007 and autumn 2008 respectively.
Die neuen Empfehlungen der ICNIRP werden voraussichtlich im November 2007 bzw. im Herbst 2008 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

No health effect has been consistently demonstrated at exposure levels below the limits of ICNIRP established in 1998.
Unterhalb der von der ICNIRP 1998 festgelegten Expositionswerte gibt es keine belastbaren Belege für gesundheitliche Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

In both guidance documents, the limits are derived in large part from the recommendations of the ICNIRP.
Die Grenzwerte in beiden Empfehlungspapieren sind zum großen Teil von den Empfehlungen der ICNIRP abgeleitet.
ParaCrawl v7.1

As a member of the International Non-Ionizing Radiation Committee (INIRC, now ICNIRP) from 1979 to 1992, he contributed in a substantive way to the setting and acceptance of world-wide radiation protection standards.
Von 1979 bis 1992 war er Mitglied des Internationalen Komitees zum Schutz gegen Nichtionisierende Strahlung (International Non-Ionising Radiation Committee, INIRC, jetzt ICNIRP), und trug damit zur Entwicklung und weltweiten Akzeptanz von Strahlenschutznormen bei.
Wikipedia v1.0

It was also found during the consultations that the recommendations of the ICNIRP, which form the basis of the Directive, are being reviewed and that new recommendations and a new version of the WHO's environmental health criteria for electromagnetic radiation will be available towards the end of 2008.
Darüber hinaus haben diese Anhörungen ergeben, dass die Empfehlungen der ICNIRP, die der Richtlinie zugrunde liegen, derzeit überprüft und neue Empfehlungen sowie eine Neufassung der Umweltkriterien für elektromagnetische Felder der WHO gegen Ende 2008 vorliegen werden.
TildeMODEL v2018

The current “basic restrictions” and “reference values” derive from the 1998 International Commission for Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) guidelines, designed on the basis of short-term effects of EMF.
Die gegenwärtigen „Basisgrenzwerte“ und „Referenzwerte“ sind aus den Leitlinien 1998 der Internationalen Kommission zum Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) abgeleitet, die auf die kurzfristigen Wirkungen der EMF ausgerichtet sind.
TildeMODEL v2018

The United Kingdom’s Health Protection Agency (HPA) has recommended a three-stage approach for some frequencies by modelling exposures numerically to clarify compliance with the ICNIRP basic restrictions.
Die Health Protection Agency (HPA) im Vereinigten Königreich empfiehlt für einige Frequenzen ein dreistufiges Konzept anhand numerischer Expositionsmodelle, um die Einhaltung der Basisgrenzwerte der ICNIRP zu klären.
TildeMODEL v2018

The ICNIRP works closely with all the relevant international organisations, such as the WHO, ILO, IRPA, ISO, CENELEC, IEC, CIE and IEEE.
Die ICNIRP arbeitet eng mit allen einschlägigen internationalen Organisationen zusammen, wie zum Beispiel WHO, ILO, IRPA, ISO, CENELEC, IEC, CIE und IEEE.
TildeMODEL v2018

The ICNIRP works closely with all the relevant international organisations, such as the WHS, ILO, IRPA, ISO, CENELEC, IEC, CIE, IEEE, etc.
Die ICNIRP arbeitet eng mit den einschlägigen internationalen Organisationen zusammen, wie zum Beispiel WHO, IAO, IRPA, ISO, CENELEC, IEC, CIE und IEEE.
TildeMODEL v2018

The appended tables and provisions have been updated in relation to the latest ICNIRP recommendations on this subject.
Die Tabellen und Bestimmungen im Anhang wurden auf der Grundlage der letzten einschlägigen Empfehlungen der ICNIRP aktualisiert.
TildeMODEL v2018

More time is needed to clarify the interpretation of exposure to static magnetic fields and the currents they generate and for the ICNIRP to definitely issue its new recommendations.
Eine Nachfrist ist erforderlich, um die Auslegung der Exposition gegenüber statischen magnetischen Feldern und den durch diese induzierten Strömen zu klären, und um die endgültige Feststellung der neuen Empfehlungen der ICNIRP abzuwarten.
TildeMODEL v2018

The consultations with the scientific experts and the ICNIRP confirm the view that certain limit values defined in the Directive could be considered too binding in the light of new scientific findings and thus have a negative impact on the use of magnetic resonance equipment and certain industrial procedures.
In den Anhörungen der wissenschaftlichen Experten und der ICNIRP wurde die Auffassung bekräftigt, dass bestimmte, derzeit in der Richtlinie enthaltene Grenzwerte vor dem Hintergrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse als zu restriktiv erachtet werden könnten, was sich möglicherweise negativ auf den Einsatz von MRT-Geräten und von bestimmten industriellen Verfahren auswirken würde.
TildeMODEL v2018

The ELVs prescribed in the ICNIRP Guidelines correspond with those developed by other independent scientific advisory bodies.
Die in den Leitlinien der ICNIRP vorgeschriebenen Expositionsgrenzwerte entsprechen den von anderen unabhängigen wissenschaftlichen Beratungsgremien ausgearbeiteten Werten.
TildeMODEL v2018

The limits imposed by the Directive were established on the basis of the recommendations issued by the ICNIRP, the organisation internally recognised as the authority on assessment of the health impact of this type of radiation.
Die in der Richtlinie vorgesehenen Grenzwerte wurden auf der Grundlage der Empfehlungen der ICNIRP festgelegt, die weltweit als Autorität auf dem Gebiet der Bewertung der Auswirkungen dieser Art von Strahlung auf die Gesundheit anerkannt ist.
TildeMODEL v2018

The limits imposed by the Directive were established on the basis of the recommendations issued by the ICNIRP in 1998, the organisation internally recognised as the authority on assessing the health impact of this type of radiation.
Die in der Richtlinie festgelegten Grenzwerte wurden auf der Grundlage der Empfehlungen der ICNIRP aus dem Jahr 1998 festgelegt, die weltweit als Autorität auf dem Gebiet der Bewertung der Auswirkungen dieser Art von Strahlung auf die Gesundheit anerkannt ist.
TildeMODEL v2018