Übersetzung für "I will head to" in Deutsch
Clara
and
I
will
head
back
to
the
city.
Clara
und
ich
fahren
zurück
zur
Stadt.
OpenSubtitles v2018
After
Rwanda,
I
will
head
to
Tel
Aviv
for
an
installation
at
a
festival.
Nach
Ruanda
geht
es
für
mich
weiter
nach
Tel-Aviv
für
eine
Installation
auf
einem
Festival.
ParaCrawl v7.1
As
I
finish
talking
to
you,
I
will
head
back
to
Brussels
to
be
with
my
colleague,
Commissioner
Ciolo?,
during
this
extraordinary
Agriculture
Ministers'
Council.
Nach
den
Gesprächen
mit
Ihnen
werde
ich
mich
zurück
auf
den
Weg
nach
Brüssel
machen,
um
auf
dieser
außerordentlichen
Sitzung
des
Rates
der
Agrarminister
mit
meinem
Kollegen,
Kommissar
Ciolo?,
zusammenzutreffen.
Europarl v8
Clara
and
I
will
head
to
the
police
station,
interview
the
sushi
chef's
wife,
see
what
her
husband's
story
is.
Clara
und
ich
werden
zur
Polizeistation
gehen,
werden
die
Frau
des
Sushi-Chefkochs
befragen,
mal
sehen,
welche
Geschichte
ihr
Mann
hat.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
stay
away
from
my
boyfriend,
I
will
send
your
head
to
Oxford
and
the
rest
of
your
corpse
to
Cambridge.
Wenn
du
dich
nicht
von
meinem
Freund
fernhältst,
werde
ich
deinen
Kopf
nach
Oxford
schicken
und
den
Rest
deines
Körper
nach
Cambridge.
OpenSubtitles v2018
But,
if
I
am
forced
to
play,
I
will
head
to
France,
and
ask
the
French
king
to
invade
our
beautiful
Italy.
Doch
wenn
ich
gezwungen
werde
zu
spielen,
werde
ich
nach
Frankreich
gehen
und
den
französischen
König
bitten,
in
unser
schönes
Italien
einzufallen.
OpenSubtitles v2018
Daniel
and
I
will
head
to
the
engine
room
and
pull
the
control
crystal,
once
they
come
to
investigate
the
problem,
we'll
get
the
drop
on
them
there.
Wir
gehen
in
den
Maschinenraum
und
entfernen
den
Kontroll-Kristall.
Wenn
Sie
rausfinden
wollen,
was
los
ist,
können
wir
sie
überwältigen.
OpenSubtitles v2018
Over
the
next
4-8
weeks
(depending
on
my
progress),
I
will
be
going
head-to-head
(so
to
speak)
against
my
bellyfat.
In
den
nächsten
4-8
Wochen
(abhängig
von
meiner
Arbeit),
ich
werde
gehen
Kopf-an-Kopf
(sozusagen)
gegen
meine
bellyfat.
ParaCrawl v7.1
In
July,
I
will
be
heading
to
Belgium
for
three
months.
Im
Juli
geht
es
dann
für
mich
für
drei
Monate
nach
Belgien.
ParaCrawl v7.1
Over
the
next
two
years,
I
intend
to
work
hard
to
ensure
that
this
young
institution,
which,
alongside
President
Michel
Delebarre,
I
will
be
heading,
continues
to
fl
our-ish.
In
den
kommenden
zwei
Jahren,
in
denen
ich
gemeinsam
mit
Präsident
Michel
Delebarre
an
der
Spitze
dieser
jungen
Institution
stehen
werde,
will
ich
mich
für
deren
Weiterentwicklung
einsetzen.
EUbookshop v2
In
one
month
I
will
be
heading
back
to
Mexico
for
six
weeks
to
tour
with
my
close
friend
and
his
vegan
straight-edge
band
XTRUENATUREX
as
my
partner
and
I
have
set
up
a
month
of
tour
dates
there.
In
einem
Monat
gehe
ich
für
sechs
Wochen
zurück
nach
Mexiko,
um
dort
mit
meinem
sehr
guten
Freund
und
seiner
Vegan-Straight-Edge-Band
XTRUENATUREX
auf
Tour
zu
gehen,
weil
meine
Partnerin
und
ich
dort
Konzerttermine
für
einen
Monat
organisiert
haben.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
april
I
will
be
heading
off
to
the
studio
to
record
some
tracks
with
german
soul
singer
MANOO
and
her
band.
Außerdem
gehe
ich
Ende
April
mit
der
Hannoverschen
Soulsängerin
MANOO
und
ihrer
Band
ins
Studio,
um
ein
paar
Tracks
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
In
a
week,
I
will
be
headed
to
court
to
try
to
stop
a
motion
for
summary
judgment.
In
einer
Woche
werde
ich
vor
Gericht
angeführt
werden,
um
zu
versuchen,
um
eine
Bewegung
für
summarisches
Verfahren
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
In
a
week,
I
will
be
headed
to
court
to
try
to
stop
a
motion
for
summary
judgment.Â
I
was
fortunate
to
have
beaten
this
once
before
but
this
time
the
judge
may
grant
the
motion
unless
I
have
the
cash
on
hand
at
the
time
of
the
hearing.
In
einer
Woche
werde
ich
vor
Gericht
angeführt
werden,
um
zu
versuchen,
um
eine
Bewegung
fÃ1?4r
summarisches
Verfahren
zu
stoppen.
Ich
hatte
das
Glück,
das
schon
einmal
geschlagen
zu
haben,
aber
dieses
Mal
kann
der
Richter
den
Antrag
zu
gewähren,
es
sei
denn
ich
habe
den
Kassenbestand
zum
Zeitpunkt
der
Anhörung.
ParaCrawl v7.1