Übersetzung für "I was been" in Deutsch
Ever
since
I
was
2,
you've
been
seeing
leprechauns
and
rainbows
over
your
whiskey
jug.
Seit
ich
2
war,
sehe
ich
Kobolde
und
Regenbögen
über
deinem
Whiskeyglas.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
she'd
been
unhappy.
Ich
hatte
befürchtet,
sie
war
unglücklich.
OpenSubtitles v2018
Ever
since
I
was
little,
it's
been
this
way.
Es
fing
an,
als
ich
noch
ein
Baby
war.
OpenSubtitles v2018
I
was
told
she's
been
seen
in
this
house.
Man
sagte
mir,
sie
wurde
hier
gesehen.
OpenSubtitles v2018
And
as
I
was
saying,
it's
been
really
hard
tracking
the
three
of
you
down.
Und
wie
ich
schon
sagte,
war
es
ziemlich
schwer
Euch
Drei
aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018
From
the
moment
I
found
out
that
I
was
pregnant,
I've
been
listening
to
everybody
but
myself.
Seitdem
ich
schwanger
bin,
höre
ich
auf
alle
außer
mich.
OpenSubtitles v2018
I-I
was,
I've
been
seeing
this
guy,
Joe
mulligan?
Ich
war...
ich
bin
eine
Freundin
von
Joe
Mulligan.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
was
sure
you'd
been
kidnapped.
Deshalb
war
ich
mir
sicher,
du
bist
gekidnappt
worden.
OpenSubtitles v2018
And
you,
I
was
told,
had
been
a
children's
nurse,
Und
Sie,
hat
man
mir
erzählt,
waren
einmal
Kinderkrankenschwester,
OpenSubtitles v2018
The
guy
who
picked
me
up
when
I
was
down
has
been
murdered.
Der
Mann,
der
mich
damals
aufnahm,
ist
ermordet
worden.
OpenSubtitles v2018
Like
I
was
saying,
we've
been
promised
some
computers...
and
surveillance
equipment.
Wie
gesagt
wurden
uns
ein
paar
Computer
versprochen,...
sowie
Überwachungs-Equipment.
OpenSubtitles v2018
Ever
since
I
was
little,
I've
been
with
Master
and
everyone.
Ich
war
beim
Meister,
seitdem
ich
ein
kleines
Kind
bin.
OpenSubtitles v2018
Right
now,
I
was
thinking
I've
been
going
to
a
lot
of
these
things
lately.
Ich
hab
so
was
in
letzter
Zeit
öfter
gemacht.
OpenSubtitles v2018
By
the
time
I
was
released
they'd
been
together
for
a
year
Als
ich
frei
wurde,
waren
sie
schon
ein
Jahr
zusammen.
OpenSubtitles v2018