Übersetzung für "I was been" in Deutsch

Ever since I was 2, you've been seeing leprechauns and rainbows over your whiskey jug.
Seit ich 2 war, sehe ich Kobolde und Regenbögen über deinem Whiskeyglas.
OpenSubtitles v2018

I was afraid she'd been unhappy.
Ich hatte befürchtet, sie war unglücklich.
OpenSubtitles v2018

Ever since I was little, it's been this way.
Es fing an, als ich noch ein Baby war.
OpenSubtitles v2018

I was told she's been seen in this house.
Man sagte mir, sie wurde hier gesehen.
OpenSubtitles v2018

And as I was saying, it's been really hard tracking the three of you down.
Und wie ich schon sagte, war es ziemlich schwer Euch Drei aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018

From the moment I found out that I was pregnant, I've been listening to everybody but myself.
Seitdem ich schwanger bin, höre ich auf alle außer mich.
OpenSubtitles v2018

I-I was, I've been seeing this guy, Joe mulligan?
Ich war... ich bin eine Freundin von Joe Mulligan.
OpenSubtitles v2018

That's why I was sure you'd been kidnapped.
Deshalb war ich mir sicher, du bist gekidnappt worden.
OpenSubtitles v2018

And you, I was told, had been a children's nurse,
Und Sie, hat man mir erzählt, waren einmal Kinderkrankenschwester,
OpenSubtitles v2018

The guy who picked me up when I was down has been murdered.
Der Mann, der mich damals aufnahm, ist ermordet worden.
OpenSubtitles v2018

Like I was saying, we've been promised some computers... and surveillance equipment.
Wie gesagt wurden uns ein paar Computer versprochen,... sowie Überwachungs-Equipment.
OpenSubtitles v2018

Ever since I was little, I've been with Master and everyone.
Ich war beim Meister, seitdem ich ein kleines Kind bin.
OpenSubtitles v2018

Right now, I was thinking I've been going to a lot of these things lately.
Ich hab so was in letzter Zeit öfter gemacht.
OpenSubtitles v2018

By the time I was released they'd been together for a year
Als ich frei wurde, waren sie schon ein Jahr zusammen.
OpenSubtitles v2018