Übersetzung für "I too am" in Deutsch
This
is
why
I,
too,
am
in
favour
of
concluding
this
agreement
as
soon
as
possible.
Deshalb
bin
auch
ich
dafür,
dieses
Abkommen
so
schnell
wie
möglich
abzuschließen.
Europarl v8
Mr
President,
I
too
am
new.
Herr
Präsident,
auch
ich
bin
hier
neu.
Europarl v8
I
too
am
of
the
opinion
that
the
legal
basis
is
not
an
appropriate
one.
Ich
bin
auch
der
Auffassung,
daß
die
Rechtsgrundlage
nichts
taugt.
Europarl v8
Being
a
father
too,
I
am
touched
by
the
case.
Das
berührt
auch
mich
als
Vater.
Europarl v8
I,
too,
am
not
an
Italian
speaker.
Auch
ich
bin
kein
italienischer
Abgeordneter.
Europarl v8
I,
too,
am
of
the
belief
that
this
measure
represents
an
intermediate
step.
Auch
ich
glaube,
dass
diese
Maßnahme
eine
Zwischenlösung
darstellt.
Europarl v8
Like
so
many
millions
of
Europeans,
I
too
am
a
victim
of
that
war.
Wie
so
viele
Millionen
Europäer
gehöre
auch
ich
zu
den
Opfern
dieses
Krieges.
Europarl v8
I
too
am
grateful
to
the
Commissioner
for
his
replies.
Auch
ich
danke
dem
Kommissar
für
seine
Antworten.
Europarl v8
Mr
President,
I
too
am
most
grateful
to
the
Commissioner,
Mrs
Gradin.
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
Frau
Kommissarin
Gradin
von
ganzem
Herzen
danken.
Europarl v8
As
you
know,
I
too
am
acutely
aware
of
it.
Wie
Sie
wissen,
bin
ich
da
sehr
hellhörig.
Europarl v8
For
that
too
I
am
most
grateful
to
you.
Dafür
bin
ich
Ihnen
auch
sehr
dankbar.
Europarl v8
Of
course,
I
too
am
unreservedly
in
favour
of
comprehensive
information
for
consumers.
Natürlich
bin
auch
ich
ohne
jede
Einschränkung
für
eine
umfassende
Information
der
Verbraucher.
Europarl v8
I
too
am
extremely
interested
in
this
question.
Auch
ich
bin
an
dieser
Frage
sehr
interessiert.
Europarl v8
Yet
on
that
subject
too,
I
am
not
telling
you
anything
you
do
not
already
know.
Aber
zu
diesem
Thema
sage
ich
ihnen
auch
nichts
Neues.
Europarl v8
I
too
am
concerned
about
reciprocity.
Auch
ich
bin
besorgt
um
die
Gegenseitigkeit.
Europarl v8
I
too
am
extremely
satisfied
with
the
outcome
of
this
debate.
Auch
ich
bin
äußerst
zufrieden
mit
dem
Ergebnis
der
Aussprache.
Europarl v8
I
too,
however,
am
sceptical
about
an
arms
race.
Nun
bin
auch
ich
skeptisch
gegenüber
einem
Wettrüsten.
Europarl v8
But
I,
too,
am
unhappy
about
the
small
majority
in
favour
of
this
motion
for
a
resolution.
Aber
auch
ich
bin
besorgt
über
die
geringe
Mehrheit
für
diese
Entschließung.
Europarl v8
I
can
tell
you
that
I,
too,
am
a
scientist,
a
physicist,
by
training.
Ich
bin
von
der
Ausbildung
her
auch
Wissenschaftler,
und
zwar
Physiker.
Europarl v8
In
that
sense,
too,
I
am
very
happy
with
this
report.
Auch
in
diesem
Sinne
begrüße
ich
den
Bericht
sehr.
Europarl v8
That
is
why,
on
this
point
too,
I
am
modest
and
not
always
optimistic.
Deshalb
bin
ich
auch
in
diesem
Punkt
bescheiden
und
nicht
immer
optimistisch.
Europarl v8
I
too
am
guilty
of
this
on
occasion.
Auch
ich
mache
mich
dessen
dann
und
wann
schuldig.
Europarl v8
I,
too,
am
worried
about
Tom.
Auch
ich
sorge
mich
um
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
If
Tom
and
Mary
are
happy,
I
am,
too.
Wenn
Tom
und
Maria
zufrieden
sind,
so
bin
ich
es
auch.
Tatoeba v2021-03-10