Übersetzung für "I too am" in Deutsch

This is why I, too, am in favour of concluding this agreement as soon as possible.
Deshalb bin auch ich dafür, dieses Abkommen so schnell wie möglich abzuschließen.
Europarl v8

Mr President, I too am new.
Herr Präsident, auch ich bin hier neu.
Europarl v8

I too am of the opinion that the legal basis is not an appropriate one.
Ich bin auch der Auffassung, daß die Rechtsgrundlage nichts taugt.
Europarl v8

Being a father too, I am touched by the case.
Das berührt auch mich als Vater.
Europarl v8

I, too, am not an Italian speaker.
Auch ich bin kein italienischer Abgeordneter.
Europarl v8

I, too, am of the belief that this measure represents an intermediate step.
Auch ich glaube, dass diese Maßnahme eine Zwischenlösung darstellt.
Europarl v8

Like so many millions of Europeans, I too am a victim of that war.
Wie so viele Millionen Europäer gehöre auch ich zu den Opfern dieses Krieges.
Europarl v8

I too am grateful to the Commissioner for his replies.
Auch ich danke dem Kommissar für seine Antworten.
Europarl v8

Mr President, I too am most grateful to the Commissioner, Mrs Gradin.
Herr Präsident, auch ich möchte Frau Kommissarin Gradin von ganzem Herzen danken.
Europarl v8

As you know, I too am acutely aware of it.
Wie Sie wissen, bin ich da sehr hellhörig.
Europarl v8

For that too I am most grateful to you.
Dafür bin ich Ihnen auch sehr dankbar.
Europarl v8

Of course, I too am unreservedly in favour of comprehensive information for consumers.
Natürlich bin auch ich ohne jede Einschränkung für eine umfassende Information der Verbraucher.
Europarl v8

I too am extremely interested in this question.
Auch ich bin an dieser Frage sehr interessiert.
Europarl v8

Yet on that subject too, I am not telling you anything you do not already know.
Aber zu diesem Thema sage ich ihnen auch nichts Neues.
Europarl v8

I too am concerned about reciprocity.
Auch ich bin besorgt um die Gegenseitigkeit.
Europarl v8

I too am extremely satisfied with the outcome of this debate.
Auch ich bin äußerst zufrieden mit dem Ergebnis der Aussprache.
Europarl v8

I too, however, am sceptical about an arms race.
Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten.
Europarl v8

But I, too, am unhappy about the small majority in favour of this motion for a resolution.
Aber auch ich bin besorgt über die geringe Mehrheit für diese Entschließung.
Europarl v8

I can tell you that I, too, am a scientist, a physicist, by training.
Ich bin von der Ausbildung her auch Wissenschaftler, und zwar Physiker.
Europarl v8

In that sense, too, I am very happy with this report.
Auch in diesem Sinne begrüße ich den Bericht sehr.
Europarl v8

That is why, on this point too, I am modest and not always optimistic.
Deshalb bin ich auch in diesem Punkt bescheiden und nicht immer optimistisch.
Europarl v8

I too am guilty of this on occasion.
Auch ich mache mich dessen dann und wann schuldig.
Europarl v8

I, too, am worried about Tom.
Auch ich sorge mich um Tom.
Tatoeba v2021-03-10

If Tom and Mary are happy, I am, too.
Wenn Tom und Maria zufrieden sind, so bin ich es auch.
Tatoeba v2021-03-10