Übersetzung für "I have had" in Deutsch
I
do
not
believe
I
have
had
full
information
from
the
Commission.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
von
der
Kommission
vollständige
Angaben
bekommen
habe.
Europarl v8
I
have
had
the
opportunity
to
do
so
in
three
different
countries.
Ich
hatte
in
drei
Ländern
die
Gelegenheit
zur
Teilnahme
an
solchen
Pilotprojekten.
Europarl v8
I
have
also
had
the
opportunity
to
work
on
the
regulation
itself.
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
selbst
an
der
Verordnung
mitzuarbeiten.
Europarl v8
I
have
had
many
discussions
with
the
German
Ministry
of
Health
and
with
other
authorities.
Ich
habe
viele
Gespräche
mit
dem
Bundesgesundheitsministerium
und
mit
anderen
Behörden
geführt.
Europarl v8
I
have
had
the
chance
to
follow
a
few
such
cases
at
close
quarters.
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
einige
solcher
Fälle
aus
der
Nähe
mitzuerleben.
Europarl v8
I
have
had
a
long
telephone
conversation
with
the
Ukrainian
Energy
Minister.
Ich
hatte
ein
langes
Telefongespräch
mit
dem
ukrainischen
Energieminister.
Europarl v8
For
the
second
time
in
succession
I
have
not
had
a
chance
to
speak.
Ich
bin
zum
zweiten
Mal
hintereinander
nicht
zu
Wort
gekommen.
Europarl v8
I
think
we
have
had
an
excellent
debate.
Wir
haben,
so
glaube
ich,
eine
sehr
anspruchsvolle
Aussprache
geführt.
Europarl v8
In
the
meantime,
I
have
had
occasion
to
observe
a
number
of
cross-border
scandals
at
very
close
quarters.
Unterdessen
hatte
ich
Gelegenheit,
zahlreiche
grenzüberschreitende
Skandale
aus
nächster
Nähe
zu
verfolgen.
Europarl v8
As
a
doctor,
I
have
had
the
opportunity
to
study
this
health
problem.
Als
Arzt
hatte
ich
Gelegenheit,
mich
mit
diesem
Gesundheitsproblem
auseinanderzusetzen.
Europarl v8
I
have
always
had
great
respect,
both
political
and
personal,
for
you.
Ich
habe
Sie
immer
sehr
respektiert,
sowohl
politisch
als
auch
persönlich.
Europarl v8
I
have
had
the
privilege
of
visiting
him
in
Cambodia.
Ich
selbst
habe
ihn
in
Kambodscha
besuchen
dürfen.
Europarl v8
I
have
twice
had
the
opportunity
to
visit
Cambodia.
Ich
hatte
zweimal
die
Gelegenheit,
Kambodscha
zu
besuchen.
Europarl v8
I
have
had
theological
debates
on
this
issue
with
Mrs
Goulard.
Über
dieses
Thema
habe
ich
eine
theologische
Debatte
mit
Frau
Goulard
geführt.
Europarl v8
I
have
had
the
same
experience.
Ich
habe
die
gleiche
Erfahrung
gemacht.
Europarl v8
I
have
had
on-going
discussions
on
this
matter
with
my
colleagues.
Darüber
habe
ich
mit
meinen
Kollegen
schon
heftig
debattiert.
Europarl v8
During
the
course
of
this
debate,
I
have
sometimes
had
a
quite
different
impression.
Ich
hatte
in
dieser
Debatte
manchmal
einen
anderen
Eindruck.
Europarl v8
I
think
we
have
had
real
influence
there.
Ich
denke,
wir
konnten
dort
wirklich
etwas
bewirken.
Europarl v8
I
have
had
the
opportunity
to
visit
all
the
Member
States.
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
alle
Mitgliedstaaten
zu
besuchen.
Europarl v8
I
have
had
far
more
requests
than
we
can
accommodate.
Ich
habe
deutlich
mehr
Anfragen
erhalten
als
wir
annehmen
können.
Europarl v8
Mr
Leterme,
I
have
always
had
a
great
deal
of
respect
for
you.
Herr
Leterme,
ich
habe
Sie
immer
sehr
respektiert.
Europarl v8