Übersetzung für "I do too" in Deutsch
I
do
not
have
too
many
illusions:
this
discussion
is
heavily
charged
with
ideology.
Ich
mache
mir
hier
nicht
allzu
viele
Illusionen:
diese
Diskussion
ist
ideologiebeladen.
Europarl v8
In
common
with
Commissioner
Liikanen,
I
too
do
not
believe
there
are
quick
and
simple
solutions.
Ebenso
wie
Kommissar
Liikanen
glaube
auch
ich
nicht
an
einfache
und
schnelle
Lösungen.
Europarl v8
I
do
not
hear
too
many
voices
talking
about
child
safety
in
China.
Ich
habe
bisher
wenig
über
die
Sicherheit
von
Kindern
in
China
gehört.
Europarl v8
Why
can't
I
do
it,
too?
Warum
darf
ich
das
nicht
auch
tun?
Tatoeba v2021-03-10
If
Tom
can
do
it,
I'm
sure
I
can
do
it,
too.
Wenn
Tom
das
kann,
dann
kann
ich
das
bestimmt
auch.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
I
wouldn't
do
anything
too
surprising
if
I
were
you,
Snoodles.
Ich
würde
an
Ihrer
Stelle
nichts
zu
Überraschendes
tun.
OpenSubtitles v2018
I
can
do
it
too.
Ich
auch,
wenn
ich
Lust
habe.
OpenSubtitles v2018
You
better
forget
the
whole
thing
and
just
hope
that
I
do
too.
Vergiss
die
Sache
und
hoff,
dass
ich
es
auch
tue.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
do,
too,
unless
they
throw
me
off
sooner.
Das
werde
ich
wohl
auch,
wenn
man
mich
nicht
früher
rauswirft.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yes,
I
do
too.
Vielleicht
sollte
ich
es
doch
tun.
OpenSubtitles v2018
When
strangers
shows
up,
I
do
too.
Wo
Fremde
auftauchen,
da
bin
ich
auch.
OpenSubtitles v2018
I
do
other
things
too,
terrible,
disgusting
things.
Ich
tue
auch
andere
Dinge,
schreckliche,
ekelhafte
Dinge.
OpenSubtitles v2018
If
the
river
needs
to
rest
for
a
while,
I
suppose
we
do,
too.
Wenn
der
Fluss
sich
ausruht,
können
wir
das
wohl
auch.
OpenSubtitles v2018
But
you've
got
to
let
me
do
what
I
do,
too.
Aber
du
musst
mich
auch
tun
lassen,
was
ich
tue.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
can
do
that
too.
Ja,
das
kann
ich
auch.
OpenSubtitles v2018
Why
aren't
we
doing
something
I
want
to
do
too?
Wieso
machen
wir
dann
nicht
mal
was,
wozu
ich
Lust
habe?
OpenSubtitles v2018
I
could
do
that
too,
but
you
won't
like
it.
Das
könnte
ich
auch
tun,
aber
du
wirst
es
nicht
mögen.
OpenSubtitles v2018