Übersetzung für "I do" in Deutsch

I do not believe I have had full information from the Commission.
Ich glaube nicht, dass ich von der Kommission vollständige Angaben bekommen habe.
Europarl v8

Of course I do not regret enlargement.
Die Erweiterung bedauere ich natürlich nicht.
Europarl v8

I do not think that this is reasonable.
Ich halte das nicht für vernünftig.
Europarl v8

Allow me to say that I do not think so.
Wenn Sie gestatten, ich glaube das nicht.
Europarl v8

I do not want to split hairs over a few details therefore.
Ich werde daher keine Haarspalterei über einige Details betreiben.
Europarl v8

Finally, I do not wish to express my thanks.
Ich möchte mich zum Schluss nicht bedanken.
Europarl v8

I do not know whether we have exhausted all the possibilities open to us in this legislation.
Ich weiß nicht, ob hier bereits alle rechtlichen Möglichkeiten ausgeschöpft sind.
Europarl v8

I do apologise for the confusion.
Ich muss mich für die Verwirrung entschuldigen.
Europarl v8

I do not know how long that window will stay open.
Ich weiß nicht, wie lange es offen bleibt.
Europarl v8

I do not know what to say.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Europarl v8

I do, however, recognise the need to keep accounts of these charges.
Allerdings erkenne ich an, dass wir über diese Gebühren Buch führen müssen.
Europarl v8

Mr President, I do.
Herr Präsident, ja, das möchte ich.
Europarl v8

Commissioner, I do not doubt for one minute your commitment to this area.
Frau Kommissarin, ich zweifle keine Minute an Ihrem Einsatz für diesen Bereich.
Europarl v8

These you will need to redress, I do apologise if I missed you saying that earlier on.
Sollte ich diesen Punkt vorhin überhört haben, entschuldige ich mich dafür.
Europarl v8

I cannot do this, even though I am chairman of the Committee on Budgetary Control.
Ich kann es nicht, auch wenn ich Vorsitzender des Haushaltskontrollausschusses bin.
Europarl v8

I do not believe there is any need for European legislation in these matters.
Ich glaube nicht, dass für diese Angelegenheiten europäische Gesetzgebung erforderlich ist.
Europarl v8

I do hope you will consider this again.
Ich hoffe, dass Sie das noch einmal überdenken.
Europarl v8

I do not wish to discuss here the importance of rating agencies.
Ich möchte hier nicht über die Wichtigkeit der Ratingagenturen sprechen.
Europarl v8

However, I do want to emphasise the importance of setting up a European agency.
Allerdings möchte ich betonen, wie wichtig die Gründung einer europäischen Ratingagentur ist.
Europarl v8

I do think, however, that the Nabucco project must be allocated a larger amount of money.
Ich denke jedoch, dass dem Nabucco-Projekt mehr Geld zugewiesen werden muss.
Europarl v8

Frankly, I do not share these criticisms.
Offen gesagt, ich teile diese Kritik nicht.
Europarl v8

I do not know if this will be my last speech here.
Ich weiß nicht, ob das meine letzte Rede hier sein wird.
Europarl v8

I do not understand the authors of that amendment.
Ich verstehe die Verfasser dieses Änderungsantrags nicht.
Europarl v8

Therefore I will do what I can in my role.
Deshalb werde ich das tun, was ich in meiner Rolle tun kann.
Europarl v8

I do not forget where I have come from, but time is moving on so quickly.
Ich habe meine Herkunft keineswegs vergessen, aber die Zeit vergeht so rasch.
Europarl v8

I do not wish to dispute those charges here.
Ich möchte diese Vorwürfe auch nicht bestreiten.
Europarl v8