Übersetzung für "I am there" in Deutsch

As far as I am concerned, there should be no taboo regarding flexibility or modernization.
Meiner Meinung nach darf es bei der Flexibilisierung oder Modernisierung keine Tabus geben.
Europarl v8

I am convinced that there are other solutions.
Ich bin überzeugt, daß andere Lösungsmöglichkeiten bestehen.
Europarl v8

I am wondering if there is any further action.
Ich würde gerne wissen, ob es weitere Maßnahmen geben wird.
Europarl v8

I am sorry, there is a problem.
Es tut mir leid, es gibt ein Problem.
Europarl v8

However, I am sure that there are also other options.
Es gibt aber sicherlich auch andere Möglichkeiten.
Europarl v8

I am afraid there is still some confusion over that within the House.
Ich fürchte, da gibt es hier im Haus immer noch einige Unklarheiten.
Europarl v8

Obviously I am aware that there are certain problems.
Natürlich bin ich mir der Probleme bewusst.
Europarl v8

I am told that there are particular problems in relation to France and Austria.
Ich habe gehört, daß es insbesondere in Frankreich und Österreich Schwierigkeiten gibt.
Europarl v8

As far as I am concerned, there can be no question about the illegality of drugs.
Unumstritten bleibt für mich die Illegalität der Drogen.
Europarl v8

I am sure there is complete unanimity on that.
Ich bin überzeugt, daß es hierüber vollständiges Einvernehmen gibt.
Europarl v8

I am conscious that there are many differing views across this House.
Ich weiß, dass es im Parlament viele unterschiedliche Sichtweisen gibt.
Europarl v8

I am glad that there is approval for these proposals in this Chamber.
Ich freue mich, dass die Vorschläge in diesem Saal befürwortet werden.
Europarl v8

I am convinced that there is a common will.
Ich bin überzeugt, dass es einen gemeinsamen Willen gibt.
Europarl v8

So I am sorry there has not been enough consultation.
Deshalb bedauere ich es, dass zu wenig Rücksprache stattgefunden hat.
Europarl v8

I am aware that there are unmistakeable defects in even this compromise.
Es ist mir bewusst, dass auch dieser Kompromiss noch unübersehbare Mängel hat.
Europarl v8

Mr President, I am astonished that there should be a report on this at all.
Mich erstaunt, dass es überhaupt einen solchen Bericht gibt.
Europarl v8

I am pleased that there has been some progress.
Ich freue mich, dass es hier einige Fortschritte gegeben hat.
Europarl v8

I am pleased that there have already been positive experiences with it.
Ich freue mich, dass schon positive Erfahrungen damit gemacht worden sind.
Europarl v8

Yes, I am afraid there is no alternative in our world.
Ja, leider, leider geht es in unserer Welt ohne das nicht!
Europarl v8

I am aware that there are still many reservations about this.
Mir ist bewusst, dass hier noch viele Vorbehalte bestehen.
Europarl v8

I am insistent that there will be no complacency.
Ich werde mich unermüdlich dafür einsetzen, dass sich keine Gleichgültigkeit breit macht.
Europarl v8

I am afraid there has been no progress on practical transposition in our Member States.
Leider hat es hinsichtlich der praktischen Umsetzung in unseren Mitgliedstaaten keine Fortschritte gegeben.
Europarl v8

I am aware that there are concerns too.
Mir ist bewusst, dass es auch Sorgen gibt.
Europarl v8

I am sorry that there are not more Members present this morning.
Ich bedauere, dass dies heute Vormittag nicht der Fall ist.
Europarl v8

I am glad that there is the hope of a European arrest warrant.
Ich freue mich, dass es hoffentlich zum europäischen Haftbefehl kommen wird.
Europarl v8