Übersetzung für "I admire" in Deutsch
I
admire
very
much
your
commitment
and,
could
I
say,
perseverance.
Ich
bewundere
Ihr
Engagement
und
Ihre,
mit
Verlaub,
Beharrlichkeit,
sehr.
Europarl v8
I
greatly
admire
your
courage
and
this
report,
but
it
is
not
enough.
Ich
schätze
Ihren
Mut
und
diesen
Bericht
sehr,
aber
das
genügt
nicht.
Europarl v8
I
admire
Mr
Cook
for
his
condemnation
of
the
slaughter
in
Kosovo.
Ich
bewundere
Herrn
Cook
für
seine
Verurteilung
des
Blutvergießens
im
Kosovo.
Europarl v8
In
many
respects
I
admire
my
own
group's
basic
positions.
Die
Grundpositionen
meiner
eigenen
Fraktion
finde
ich
in
vieler
Hinsicht
bewundernswert.
Europarl v8
We
could
not
agree,
but
I
admire
her
as
an
opponent.
Wir
konnten
zu
keiner
Einigung
kommen,
aber
ich
bewundere
sie
als
Kontrahentin.
Europarl v8
To
finish,
I
would
like
to
say
that
I
admire
the
founding
fathers
more
and
more.
Abschließend
möchte
ich
noch
sagen,
dass
ich
die
Gründungsväter
immer
mehr
bewundere.
Europarl v8
I
sincerely
admire
the
idealism
of
the
rapporteur,
Tadeusz
Zwiefka.
Ich
bewundere
den
Idealismus
des
Berichterstatters
Tadeusz
Zwiefka
aufrichtig.
Europarl v8
For
my
part,
I
admire
your
rhetorical
skills.
Für
meinen
Teil
bewundere
ich
Ihre
rhetorischen
Fähigkeiten.
Europarl v8
Even
when
I
disagree
with
her,
I
admire
her.
Selbst
wenn
ich
ihr
nicht
zustimme,
so
bewundere
ich
sie
doch.
Europarl v8
I
can
only
admire
the
opportunistic
hypocrisy
of
my
Tory
colleagues.
Die
opportunistische
Heuchelei
meiner
Tory-Kollegen
kann
ich
nur
bewundern.
Europarl v8
I
admire
you
for
your
stamina,
Commissioner.
Ich
bewundere
Sie
für
Ihre
Ausdauer,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
I
suppose
there
is
something
in
each
of
them
that
I
admire.
Wahrscheinlich
hat
jede
von
ihnen
etwas,
was
mir
gefällt.
Europarl v8
I
admire
and
respect
you,
especially
when
you
are
in
the
chair.
Ich
schätze
und
achte
Sie,
insbesondere
als
Präsident.
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
I
admire
the
statements
of
Minister
Socrates.
Herr
Ratspräsident,
ich
bewundere
die
Aussagen
von
Minister
Socrates.
Europarl v8
That
is
the
way
to
do
it,
and
it
is
one
I
very
much
admire.
So
macht
man
es
richtig,
und
ich
bewundere
diese
Vorgehensweise
sehr.
Europarl v8
I
admire
Ireland's
membership
of
and
contribution
to
the
Union.
Ich
bewundere
die
Mitgliedschaft
Irlands
in
der
Union
und
seinen
Beitrag
dazu.
Europarl v8
As
an
advertising
man,
I
have
to
admire
that.
Als
Werbe-Fachmann
muss
ich
das
bewundern.
TED2020 v1
I
admire
him,
in
spite
of
his
faults.
Ich
bewundere
ihn
–
trotz
seiner
Fehler.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
a
person
I
really
admire.
Tom
ist
jemand,
den
ich
sehr
bewundere.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
someone
I
really
admire.
Tom
ist
jemand,
den
ich
echt
bewundere.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
have
a
solution
but
I
admire
the
problem.
Eine
Lösung
habe
ich
nicht,
aber
ich
bewundere
das
Problem.
Tatoeba v2021-03-10
I
admire
you
for
those
sentiments,
Christopher.
Ich
bewundere
dich
für
diese
Empfindungen,
Christopher.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
admire
the
banker's
daughter,
but
I
might
have
been
influenced
by
her
money.
Früher
gefiel
mir
die
Bankierstocher,
aber
ich
war
wohl
vom
Geld
beeinflusst.
OpenSubtitles v2018