Übersetzung für "How to go on" in Deutsch
Dad,
why
do
I
have
to
know
how
to
go
on
field
trips?
Dad,
warum
muss
ich
wissen,
wie
man
eine
Exkursion
durchführt?
OpenSubtitles v2018
They
said
you
wanted
to
show
me
how
to
go
on
watch.
Sie
sagten,
du
wolltest
mir
zeigen,
wie
man
Wache
schiebt.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering,
um,
how
to
go
about
getting
on
your
books.
Ich
wüsste
gerne,
wie
ich
in
Ihre
Kartei
kommen
kann.
OpenSubtitles v2018
Once
we
leave
you
will
understand
how
to
go
on.
Sobald
wir
weg
sind,
wisst
ihr,
wie
es
weitergeht.
OpenSubtitles v2018
ALIEN:
Once
we
leave,
you
will
understand
how
to
go
on.
Sobald
wir
weg
sind,
wisst
ihr,
wie
es
weitergeht.
OpenSubtitles v2018
You
must
teach
me
how
to
go
on
living.
Sagen
Sie,
wie
soll
ich
weiterleben?
OpenSubtitles v2018
I
know
how
to
go
on
a
date.
Ich
weiß,
was
man
bei
einem
Date
macht.
OpenSubtitles v2018
You
came
to
me
because
you
did
not
know
how
to
go
on.
Du
kamst
zu
mir
weil
du
nicht
mehr
weiter
wußtest.
OpenSubtitles v2018
Now
I'll
show
you
how
to
go
on.
Nun
werde
ich
Dir
zeigen,
wie
es
weiter
geht.
ParaCrawl v7.1
The
tellusians
are
uncertain
how
to
go
on
now.
Die
Tellus-Aktivisten
sind
sich
nicht
sicher,
wie
sie
sich
nun
verhalten
sollen.
ParaCrawl v7.1
Well,
who
of
you
knows
how
to
go
on?
Na,
wer
von
Euch
weiß,
wie
es
weiter
geht?
ParaCrawl v7.1
Now
Wim
knows
how
to
go
on
with
the
painting
Rose.
Nun
weiß
Wim,
wie
er
mit
der
Malerei
Rose
weiter
muss
.
ParaCrawl v7.1
Rudi
is
thrown
completely
off
track
and
doesn't
know
how
to
go
on.
Rudi
ist
völlig
aus
der
Bahn
geworfen
und
weiß
nicht,
wie
es
weitergehen
soll.
Wikipedia v1.0
I'm
Tootie,
and
I
know
how
to
go
on
the
web
and
BitTorrent.
Ich
bin
Tootie
und
ich
weiß,
wie
ich
ins
Internet
und
Bittorrent
komme.
OpenSubtitles v2018