Übersetzung für "How that" in Deutsch

I do not know how long that window will stay open.
Ich weiß nicht, wie lange es offen bleibt.
Europarl v8

But how will that role develop?
Aber wie wird sich diese Rolle entwickeln?
Europarl v8

You will see how effective that will be.
Sie werden sehen, wie effektiv das sein wird.
Europarl v8

We were discussing earlier in this forum how important that is.
Wir haben schon früher in diesem Forum erörtert, wie wichtig das ist.
Europarl v8

We know how important that is today.
Wir wissen, wie wichtig dies heute ist.
Europarl v8

How that can be achieved is something on which opinions still differ.
Wie die erreicht werden können, darüber gehen heute die Meinungen noch auseinander.
Europarl v8

But how that power is controlled is much less clear to them.
Sie erkennen jedoch kaum, wie deren Kontrolle ausgeübt wird.
Europarl v8

When will the Commission learn, and how will that be demonstrated?
Wann lernt die Kommission, und wie drückt sich das aus?
Europarl v8

It is only a question of exactly how that should be done.
Es geht nur noch darum, wie dies bewerkstelligt werden soll.
Europarl v8

So we need to look very carefully at how that reserve would work.
Wir müssen uns also sehr sorgfältig überlegen, wie diese Zielvorgabe funktionieren soll.
Europarl v8

I really do not see how that could be achieved.
Ehrlich gesagt weiß ich nicht, wie das bewerkstelligt werden könnte.
Europarl v8

The question is then how that scourge is to be combated.
Die Frage ist nun, wie diese Geißel bekämpft werden kann.
Europarl v8

But do you know how that comes across to our citizens?
Aber wissen Sie, wie das bei unseren Bürgerinnen und Bürger ankommt?
Europarl v8

Can the Commission say how that ECU 8 million breaks down?
Kann die Kommission sagen, wie diese 8 Millionen ECU verteilt wurden?
Europarl v8

How can that cohesion be brought about?
Wie läßt sich dieser Zusammenhalt nun erreichen?
Europarl v8

You know how difficult that is.
Sie wissen, wie schwierig das ist.
Europarl v8

We are currently discussing how that policy may now be taken further forward.
Gegenwärtig diskutieren wir darüber, wie diese Politik jetzt vorangebracht werden kann.
Europarl v8

So, how is that linked to our debate this evening?
Nun, wie ist das mit unserer Debatte heute Abend verbunden?
Europarl v8

How would that benefit our economy, our innovation, our growth?
Wie würde das unserer Wirtschaft, unserer Innovation, unserem Wachstum nützen?
Europarl v8

How to finance that does, of course, have to be discussed with the Member States.
Wie das finanziert werden kann, muss selbstverständlich mit den Mitgliedstaaten abgestimmt werden.
Europarl v8

We have to learn how to do that.
Wir müssen lernen, wie wir dies tun können.
Europarl v8

However, the question, of course, is how long that will last.
Aber die Frage lautet natürlich, wie lange das so bleibt.
Europarl v8