Übersetzung für "How so" in Deutsch
If
so,
how
do
you
propose
doing
this?
Wenn
ja,
wie
schlagen
Sie
vor,
dies
zu
tun?
Europarl v8
So
how
do
you
expect
to
be
able
to
control
voluntary
agreements
from
Brussels?
Wie
wollen
Sie
dann
freiwillige
Vereinbarungen
von
Brüssel
aus
kontrollieren?
Europarl v8
So
how
can
this
situation
be
improved?
Wie
also
läßt
sich
eine
solche
Situation
verbessern?
Europarl v8
If
so,
how
will
it
be
tackled?
Falls
ja,
wie
wird
sie
dies
in
Angriff
nehmen?
Europarl v8
If
so,
how
should
the
two
governments
concerned
act
upon
that?
Wenn
ja,
wie
sollten
sich
die
beiden
betroffenen
Regierungen
verhalten?
Europarl v8
So
how
can
you
draw
such
a
conclusion?
Was
veranlaßt
Sie
also
zu
dieser
Vermutung?
Europarl v8
So,
how
should
we
do
this?
Wie
sollten
wir
dies
also
tun?
Europarl v8
So,
how
is
that
linked
to
our
debate
this
evening?
Nun,
wie
ist
das
mit
unserer
Debatte
heute
Abend
verbunden?
Europarl v8
So
how
can
we
address
this?
Wie
können
wir
mit
diesem
Problem
umgehen?
Europarl v8
If
so,
how
could
you
have
decided
this?
Wenn
ja,
wie
konnten
Sie
es
dann
beschließen?
Europarl v8
So
how
much
is
this
frenzied
unification,
this
new
rigidity,
going
to
cost
in
terms
of
jobs?
Was
wird
uns
die
Zwangsvereinheitlichung,
diese
neue
Strenge
an
Arbeitsplätzen
kosten?
Europarl v8
So
how
can
we
manage
to
protect
our
children?
Wie
schaffen
wir
es
also,
unsere
Kinder
zu
schützen?
Europarl v8
So
how
do
you
ensure
that
no
conflicts
of
interest
occur?
Wie
stellen
Sie
also
sicher,
dass
es
zu
keinen
Interessenkonflikten
kommt?
Europarl v8
So
how
can
the
solution
to
the
budget
problems
suddenly
be
to
restrict
flexibility?
Wie
kann
also
die
Lösung
der
Haushaltsprobleme
plötzlich
lauten,
die
Flexibilität
einzuschränken?
Europarl v8
If
so,
how
much
money
is
involved?
Falls
ja,
um
welche
Beträge
handelt
es
sich?
Europarl v8
So
how
are
we
to
devise
a
strategy
for
collective
action?
Wie
können
wir
dann
eine
Strategie
für
ein
gemeinsames
Vorgehen
entwickeln?
Europarl v8
So
how
could
we
not
be
sensitive
to
a
problem
such
as
this?
Wie
könnten
wir
also
nicht
an
einem
solchen
Problem
interessiert
sein?
Europarl v8
So
how
are
we
going
to
evaluate
the
wider
effects
of
our
own
macroeconomic
policy?
Wie
werden
wir
also
die
weiterreichenden
Auswirkungen
unserer
eigenen
makroökonomischen
Politik
bewerten?
Europarl v8
How
can
so
many
countries
be
persuaded
to
agree?
Wie
sollen
so
viele
unter
einen
Hut
gebracht
werden?
Europarl v8
If
so,
how
do
we
ensure
that
the
replacement
fats
are
safe?
Und
wie
können
wir
gewährleisten,
dass
die
Ersatzfette
sicher
sind?
Europarl v8
So
how
will
you
tackle
this?
Wie
also
werden
Sie
das
regeln?
Europarl v8
If
so,
how
high
is
it
on
the
agenda?
Wenn
ja,
wie
hoch
steht
er
auf
der
Tagesordnung?
Europarl v8
So
how
can
we
put
forward
our
position?
Wie
können
wir
also
unseren
Standpunkt
geltend
machen?
Europarl v8
So
how
can
we
improve
our
relations
with
that
country
in
these
circumstances?
Wie
können
wir
also
unter
diesen
Umständen
unsere
Beziehungen
zu
diesem
Land
verbessern?
Europarl v8
If
so,
how
do
they
intend
to
reinforce
it?
Wenn
ja,
wie
gedenken
Sie,
diese
zu
verstärken?
Europarl v8
So
how
can
you
present
it
this
way
in
a
press
conference?
Wie
können
Sie
das
dann
so
auf
einer
Pressekonferenz
präsentieren?
Europarl v8