Übersetzung für "How should" in Deutsch
That
is
how
we
should
formulate
our
European
budgetary
policy
over
the
next
few
years.
In
diesem
Sinne
sollten
wir
unsere
europäische
Haushaltspolitik
in
den
nächsten
Jahren
gestalten.
Europarl v8
We
have
had
differing
views
and
that
is
how
it
should
be.
Wir
hatten
unterschiedliche
Ansichten,
und
so
sollte
es
auch
sein.
Europarl v8
This
is
not
how
it
should
be
in
a
democracy.
So
sollte
es
in
einer
Demokratie
nicht
ablaufen.
Europarl v8
How
should
we
do
this?
Mit
welchen
Instrumenten
sollen
wir
das
angehen?
Europarl v8
How
strictly
should
the
rules
be
applied?
Mit
welcher
Strenge
sollen
diese
Vorschriften
angewendet
werden?
Europarl v8
It
is
only
a
question
of
exactly
how
that
should
be
done.
Es
geht
nur
noch
darum,
wie
dies
bewerkstelligt
werden
soll.
Europarl v8
The
question
arises
in
this
context
of
how
we
should
deal
with
conflicts.
Hier
stellt
sich
die
Frage,
wie
wir
mit
Konflikten
umgehen.
Europarl v8
I
wonder
how
these
issues
should
be
dealt
with
in
the
future.
Ich
frage
mich,
wie
soll
das
in
Zukunft
behandelt
werden?
Europarl v8
In
the
Council=s
view,
how
should
we
tackle
this
growing
problem?
Wie
soll
diesem
wachsenden
Problem
nach
Ansicht
des
Rates
begegnet
werden?
Europarl v8
How
should
we
treat
such
leaders?
Wie
sollten
wir
mit
solchen
politischen
Führern
umgehen?
Europarl v8
But
how
should
we
approach
these
layers
of
society?
Aber
wie
sollen
wir
diese
Gesellschaftsschichten
erreichen?
Europarl v8
How
should
we
handle
the
overall
situation?
Wie
gehen
wir
mit
der
Gesamtsituation
um?
Europarl v8
How
should
we
respond
to
the
social
and
climate
emergency?
Wie
sollen
wir
auf
den
sozialen
Notstand
und
dringende
Klimaprobleme
reagieren?
Europarl v8
How
should
we
revive
the
European
project?
Wie
wollen
wir
das
Projekt
Europa
wiederbeleben?
Europarl v8
However,
this
is
good
-
this
is
how
it
should
be.
Aber
so
ist
es
gut
-
so
sollte
es
sein.
Europarl v8
We
have
to
answer
the
question,
here,
as
to
how
this
should
be
improved.
Wir
müssen
uns
hier
die
Frage
stellen,
wie
dies
verbessert
werden
kann.
Europarl v8
How
should
we
classify
the
middle-class
protests
in
the
Arab
countries?
Wie
sollten
wir
die
Proteste
der
Mittelschicht
in
den
arabischen
Ländern
einordnen?
Europarl v8
How
should
one
vote
if
one
is
against
consumers
being
misled?
Wie
muss
man
abstimmen,
wenn
man
gegen
die
Irreführung
des
Verbrauchers
ist?
Europarl v8
If
so,
how
should
the
two
governments
concerned
act
upon
that?
Wenn
ja,
wie
sollten
sich
die
beiden
betroffenen
Regierungen
verhalten?
Europarl v8
In
your
view,
how
far
should
the
European
initiative
be
extended?
Wie
weit
muß
die
europäische
Ebene
Ihrer
Meinung
nach
hier
verstärkt
initiativ
werden?
Europarl v8
How
should
the
EU's
members
in
fact
interpret
this?
Wie
sollen
die
Mitglieder
der
EU
dies
eigentlich
verstehen
können?
Europarl v8
I
think
that
is
how
research
should
be
done
in
the
future.
Ich
denke,
so
soll
Forschung
künftig
aussehen.
Europarl v8
So,
how
should
we
do
this?
Wie
sollten
wir
dies
also
tun?
Europarl v8
The
question
is
how
should
consumer
protection
and
the
improvement
of
the
same
be
organised?
Die
Frage
ist,
wie
der
Konsumentenschutz
und
seine
Verbesserung
organisiert
werden
sollen.
Europarl v8