Übersetzung für "House guest" in Deutsch

Moosdorf must have been located where the guest house now is.
Moosdorf müsste sich dort befunden haben, wo das Gasthaus steht.
Wikipedia v1.0

Schloss Meseberg is a Baroque castle 65 kilometres north of Berlin in Meseberg in Brandenburg, Germany which is the official state guest house of the German Federal Government.
Das Barockschloss Schloss Meseberg in Brandenburg ist das Gästehaus der deutschen Bundesregierung.
Wikipedia v1.0

Failing to secure the route, he planned to temporarily operate a guest house.
Danach plante er zwischenzeitlich, ein Gasthaus zu betreiben.
Wikipedia v1.0

There must be somebody else who can use a house guest.
Es gibt sicher noch jemand, der sich über einen Hausgast freut.
OpenSubtitles v2018

I suppose it takes an iron constitution to be a house guest.
Man braucht sicher eine eiserne Konstitution, um Hausgast zu sein.
OpenSubtitles v2018

President PRODI will overnight in Gaza at the Presidential Guest House.
Prodi wird im Gästehaus des Palästinenserpräsidenten in Gaza übernachten.
TildeMODEL v2018

In my house you're a guest, not a director.
Und du bist hier Gast, kein Regisseur.
OpenSubtitles v2018

Come on, don't you have ice-cream in the guest house?
Hast du vielleicht kein Eis im Gästehaus?
OpenSubtitles v2018

What's wrong with the shower in the guest house?
Was ist mit eurer Dusche im Gästehaus los?
OpenSubtitles v2018

Cec and Bert will be taking you to a guest house in Lilydale.
Cec und Bert fahren dich zu einem Gästehaus in Lilydale.
OpenSubtitles v2018

Bomb, you can stay in the guest house.
Bomb, du gehst ins Gästehaus.
OpenSubtitles v2018

Your mom's guest house is bigger than my house.
Das Gästehaus Ihrer Mutter ist größer als mein Haus.
OpenSubtitles v2018

I couldn't stay in the guest house could I, tonight?
Könnte ich heute im Gästehaus übernachten?
OpenSubtitles v2018

No, it sounded like it was coming from right outside the guest house.
Nein, es klang, als käme es vom Gästehaus.
OpenSubtitles v2018

A rich guy with a really nice guest house with nobody living in it.
Ein reicher Typ mit einem wirklich netten Gästehaus, in dem niemand wohnt.
OpenSubtitles v2018

I don't wanna be an impolite house guest.
Ich möchte aber kein unhöflicher Gast ein.
OpenSubtitles v2018

What kind of people would house a guest amongst courtesans.
Was für Leute würden einen Gast unter Kurtisanen unterbringen.
OpenSubtitles v2018

She said she needed the guest house for somebody who couldn't climb stairs.
Sie braucht das Gästehaus für jemanden, der keine Treppen steigt.
OpenSubtitles v2018

It's not exactly "your" guest house, Ma.
Es ist eigentlich nicht dein Gästehaus.
OpenSubtitles v2018

And it wasn't just that. It wasn't just the time in the guest house.
Und es war nicht nur das Gästehaus.
OpenSubtitles v2018