Übersetzung für "Hotheaded" in Deutsch
They
are
the
kind
of
types
that
have
been
known
to
act
very
hotheaded
in
their
day
and
age.
Sie
sind
von
der
Sorte,
die
sehr
hitzköpfig
handeln
kann.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
know,
my
hotheaded
queen.
Ich
weiß,
meine
hitzköpfige
Königin.
OpenSubtitles v2018
You're
a
selfish,
hotheaded
ego
maniac.
Du
bist
ein
selbstsüchtiger,
hitzköpfiger
Egomane.
OpenSubtitles v2018
Your
team
can
be
hotheaded
and
reactionary,
Director.
Ihr
Team
kann
hitzköpfig
und
reaktionär
sein,
Direktor.
OpenSubtitles v2018
I'll
give
you
an
extra
big
one,
since
he's
so
hotheaded.
Du
kriegst
ein
besonders
Großes,
weil
er
so
ein
Hitzkopf
ist.
OpenSubtitles v2018
He
was
pushy,
he
was
stubborn,
he
was
hotheaded,
and
he
drove
me
crazy.
Er
war
penetrant,
störrisch,
hitzköpfig
und
er
machte
mich
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
He's
hotheaded,
sure...
but
Carl
Denham's
made
some
interesting
pictures.
Er
ist
ein
Hitzkopf,
aber
Carl
Denham
hat
einige
interessante
Filme
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Foyin
had
anticipated
this
hotheaded
visit.
Foyin
hatte
seinen
hitzköpfigen
Besuch
vorausgesehen.
ParaCrawl v7.1
Endecott
was
a
zealous
and
somewhat
hotheaded
Puritan,
with
Separatist
attitudes
toward
the
Anglican
Church.
Endecott
war
ein
pflichtbesessener
und
zugleich
hitzköpfiger
Puritaner
mit
einer
separatistischen
Einstellung
zur
Anglikanischen
Kirche.
Wikipedia v1.0
And
how
far
do
I
go
before
I
light
a
frigging
match...
.
..under
that
hotheaded
son
of
yours?
Wie
viel
soll
ich
einstecken,
bevor
ich
ein
Streichholz
anzünde
unter
deinem
hitzköpfigen
Sohn?
OpenSubtitles v2018
The
second
of
four
children,
Nick
was
hotheaded,
short-tempered,
and
very
fast
with
a
gun.
Als
zweites
von
vier
Kindern,
war
Nick
als
hitzköpfig
und
leicht
reizbar
bekannt.
Wikipedia v1.0
The
hotheaded
Vassili
challenges
his
authority,
but
the
others
back
Sergei.
Der
hitzköpfige
Vassili
fordert
seine
Autorität
heraus,
aber
die
anderen
in
der
Gruppe
unterstützen
Sergei.
WikiMatrix v1
Therefore
dismissed
hotheaded
outbursts
and
loud
voices
and
are
seen
rather
as
a
weakness.
Daher
zurück
hitzköpfig
Ausbrüchen
und
lauten
Stimmen
und
werden
eher
als
Schwäche
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
That
we
are
among
the
grumblers
that
others
should
be
afraid
of,
that
we
are
a
nation
of
Hussites
and
hotheaded
chauvinists.
Dass
wir
zu
den
Nörglern
gehören,
vor
denen
sich
andere
fürchten
sollten,
und
dass
wir
eine
Nation
von
Hussiten
und
hitzköpfigen
Chauvinisten
seien.
Europarl v8
But
turning
a
blind
eye
to
Russian
aggression,
as
the
West
did
when
Russia
attacked
Georgia
in
2008
–
portraying
the
conflict
as
a
clash
between
two
hotheaded
leaders
–
is
not
an
option,
either.
Aber
vor
der
russischen
Aggression
die
Augen
zu
verschließen,
wie
es
der
Westen
beim
Angriff
Russlands
auf
Georgien
im
Jahr
2008
tat
–
und
den
Konflikt
als
Zusammenstoß
zweier
hitzköpfiger
Staatsführer
darstellte
–
ist
auch
keine
Option.
News-Commentary v14
If
he
flies
off
the
handle
in
an
interview,
he's
too
hotheaded
to
lead
the
state.
Wenn
er
bei
einem
Interview
ausrastet,
ist
er
zu
hitzköpfig,
um
den
Staat
zu
führen.
OpenSubtitles v2018