Übersetzung für "Hizballah" in Deutsch
Fresh
supplies
also
reached
the
Lebanese
Hizballah
and
Hamas
in
Gaza.
Nachschub
erreichte
auch
die
libanesische
Hezbollah
und
die
Hamas
in
Gaza.
ParaCrawl v7.1
This
claim
provides
Hizballah
with
a
pretext
to
continue
its
activities
against
Israel.
Diese
Behauptung
liefert
der
Hisbollah
einen
Vorwand,
ihre
Kampfhandlungen
gegen
Israel
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Council
expresses
deep
concern
that
Hizballah
has
not
returned
the
two
Israeli
soldiers
it
abducted,
or
even
provided
proof
of
life,
and
calls
for
their
immediate
and
unconditional
return.
Der
Rat
verleiht
seiner
tiefen
Besorgnis
darüber
Ausdruck,
dass
die
Hisbollah
die
beiden
von
ihr
entführten
israelischen
Soldaten
nicht
freigelassen
hat
und
nicht
einmal
Beweise
dafür
geliefert
hat,
dass
sie
noch
am
Leben
sind,
und
fordert
ihre
sofortige
und
bedingungslose
Freilassung.
MultiUN v1
This
huge
concentration
of
naval
missile
interceptor
units
looks
like
preparations
by
Washington
for
the
contingency
of
Iran,
Syria
and
Hizballah
letting
loose
with
surface
missiles
against
US
and
Israeli
targets
in
the
event
of
US
military
intervention
to
stop
the
anti-opposition
slaughter
underway
in
Syria.
Diese
riesige
Konzentration
von
Marine-Raketenabfangsystem-Einheiten
sieht
wie
Vorbereitungen
Washingtons
auf
alle
Eventualitäten
mit
dem
Iran,
Syrien
und
der
Hisbollah
aus,
wenn
sie
Boden-Raketen
gegen
US-und
israelische
Ziele
im
Falle
der
US-Militärintervention,
um
das
laufende
Niedermetzeln
in
Syrien
zu
stoppen,
abfeuern
sollten.
ParaCrawl v7.1
By
this
warning,
Russia
clamped
down
on
the
freedom
the
Israeli
air
force
had
hitherto
enjoyed
in
Syrian
air
space
for
striking
hostile
elements,
primarily
Iran
and
Hizballah.
Mit
dieser
Mahnung
schlug
Russland
auf
die
Freiheit
nieder,
die
die
israelische
Luftwaffe
bisher
im
syrischen
Luftraum
genossen
hatte,
um
feindliche
Elemente,
vor
allem
den
Iran
und
die
Hisbollah,
anzugreifen.
ParaCrawl v7.1
Hizballah
continues
to
support
the
regime
of
Syrian
President
Asad,
pro-regime
militants
and
Iraqi
Shia
militants
in
Syria..."
Die
Hisbollah
unterstützt
weiterhin
das
Regime
des
syrischen
Präsidenten
Assad,
Pro-Regime-Kämpfer
und
irakisch-schiitische
Milizen
in
Syrien..."
ParaCrawl v7.1
This
kept
Israel's
military
machine
waiting
in
passive
mode
for
Hizballah
to
go
to
war
when
it
was
fully
armed
and
ready.
Dies
erhalte
Israels
militärische
Maschine
im
passiven
Modus,
um
die
Hisbollah
den
Krieg
anfangen
zu
lassen,
wenn
sie
voll
bewaffnet
und
bereit
sei.
ParaCrawl v7.1
The
understandings
drawn
up
for
Daraa
between
the
US,
Russia
and
Jordan,
included
a
clause
explicitly
providing
for
the
withdrawal
of
Iranian
and
pro-Iranian
forces,
including
Hizballah,
to
a
point
40km
west
or
north
of
the
demilitarized
town.
Das
Verständnis
für
Daraa
zwischen
den
USA,
Russland
und
Jordanien
beinhaltete
eine
Klausel,
die
ausdrücklich
den
Rückzug
der
iranischen
und
pro-iranischen
Streitkräfte,
einschließlich
der
Hisbollah,
auf
einen
Punkt
40
km
westlich
oder
nördlich
der
entmilitarisierten
Stadt
vorsah.
ParaCrawl v7.1
The
Israeli
Air
Force
would
then
be
left
free
to
tackle
the
huge
rocket
arsenals
of
Syria,
the
Lebanese
Hizballah
and
the
Palestinian
Hamas
and
Jihad
Islami.
Die
israelische
Luftwaffe
wäre
dann
frei,
um
mit
den
riesigen
Raketen-Arsenalen
Syriens,
der
libanesischen
Hisbollah
und
den
palästinensischen
Hamas
und
Jihad
Islami
fertig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
proliferation
of
chemical
weapons
to
HIzballah
and
other
armed
bands
on
Israel's
borders
was
apparently
in
the
mind
of
Russia's
UN
ambassador
Vitaly
Churkin,
UN
Security
Council
president
for
March
(right),
when
he
cautioned
Monday
that
trouble
was
building
up
between
Israel
and
Syria
.
Die
Verbreitung
chemischer
Waffen
an
die
Hisbollah
und
andere
bewaffnete
Banden
an
Israels
Grenzen
war
offenbar
dem
russischen
UN-Botschafter,
Vitali
Tschurkin,
UN-Sicherheitsrats-Präsident
für
den
März
(rechts)
in
den
Gedanken,
als
er
am
Montag
darauf
hinwies,
dass
Probleme
sich
zwischen
Israel
und
Syrien
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Maybe
it
already
has,
with
the
strike
on
the
military
airport
near
Hama
on
May
18,
which
was
conducted
by
a
ground
force
rather
than
the
air;
or
the
air
strike
on
Friday,
May
25,
on
Dabaa
Military
Airbase
where
Hizballah
and
foreign
pro-Iranian
militiamen
were
housed.
Vielleicht
hat
sie
schon
mit
dem
Angriff
auf
den
Militärflughafen
in
der
Nähe
von
Hama
am
18.
Mai,
der
eher
von
einer
Bodenstreitmacht
als
von
der
Luft
durchgeführt
wurde,
angefangen;
oder
mit
dem
Luftangriff
am
Freitag,
dem
25.
Mai,
auf
den
Militärstützpunkt
Dabaa,
wo
die
Hisbollah
und
ausländische
pro-iranische
Milizen
untergebracht
waren.
ParaCrawl v7.1
Stephan
Smyrek,
27,
was
convicted
by
a
panel
of
three
judges
at
the
Tel-Aviv
District
Court
of
passing
information
to
Hizballah
and
aiding
the
organization
in
planning
a
suicide
bombing.
Stephan
Smyrek,
27,
wurde
von
drei
Richtern
des
Tel-Aviver
Bezirksgerichts
verurteilt,
weil
er
Information
an
Hisbollah
weitergeleitet
und
dieser
bei
der
Planung
von
Selbstmordattentaten
geholfen
habe.
ParaCrawl v7.1
DEBKAfile's
military
sources
report
hat
Israel
warned
Syria
through
at
least
two
diplomatic
channels
against
Hizballah
using
this
lethal
weapon,
which
is
capable
of
reaching
almost
every
Israel
city.
Israel
hat
Syrien
durch
mindestens
zwei
diplomatische
Kanäle
davor
gewarnt,
dass
die
Hezbollah
diese
tödliche
Waffe
benutze,
die
zur
Erreichung
fast
jeder
Stadt
in
Israel
in
der
Lage
ist
.
ParaCrawl v7.1