Übersetzung für "Hinge arm" in Deutsch
Hence,
the
hinge
arm
need
not
be
specially
manufactured
for
the
closing
mechanism.
Dadurch
muß
der
Scharnierarm
nicht
speziell
für
den
Schließmechanismus
gefertigt
werden.
EuroPat v2
The
hinge
arm
1
is
retained
on
the
base
plate
8
by
means
of
a
clamping
screw
10.
Der
Scharnierarm
1
ist
auf
der
Grundplatte
8
mittels
einer
Klemmschraube
10
gehalten.
EuroPat v2
The
gear
ring
22
is
mounted
on
the
hinge
arm
5
by
means
of
a
driving
shaft
21
.
Das
Zwischenzahnrad
22
ist
durch
eine
Antriebswelle
21
am
Scharnierarm
5
gelagert.
EuroPat v2
Then
the
rear
end
of
the
hinge
arm
3
is
pressed
down
in
the
manner
visible
from
FIGS.
Sodann
wird
das
hintere
Ende
des
Scharnierarms
3
in
der
aus
den
Fig.
EuroPat v2
It
is
convenient
if
the
slots
are
provided
in
fork
limbs
of
the
attachment
plate
and
of
the
hinge
arm.
Zweckmäßigerweise
sind
die
Langlöcher
in
gegabelten
Schenkeln
der
Befestigungsplatte
und
des
Scharnierarms
angeordnet.
EuroPat v2
The
hinge
arm,
together
with
the
intermediate
part,
can
then
be
separated
from
the
mounting
plate.
Der
Scharnierarm
kann
dann
zusammen
mit
dem
Zwischenstück
von
der
Grundplatte
getrennt
werden.
EuroPat v2
The
hinge
arm
1
as
well
as
the
intermediate
member
4
have
U-shaped
profiles.
Sowohl
der
Scharnierarm
1
als
auch
das
Zwischenstück
4
sind
mit
U-Profil
ausgeführt.
EuroPat v2
The
entire
Tiomos
damper
technology
is
integrated
concealed
in
the
hinge
arm.
Die
gesamte
Dämpfungs-Technologie
von
Tiomos
ist
unsichtbar
im
Scharnierarm
integriert.
ParaCrawl v7.1
The
adjustment
screw
52
is
arranged
on
the
free
end
of
the
arm
section
39
of
the
hinge
arm.
Die
Einstellschraube
52
ist
am
freien
Ende
des
Armabschnitts
39
des
Scharnierarms
angeordnet.
EuroPat v2
A
hinge
body
or
arm
is
then
arranged
at
the
two-part
foot.
Ein
Scharnierkörper
oder
-arm
ist
dann
am
zweiteiligen
Fuß
angeordnet.
EuroPat v2
This
longitudinal
hole
is
congruent
to
the
longitudinal
hole
of
the
hinge
arm.
Dieses
Langloch
ist
deckungsgleich
zu
dem
Langloch
des
Scharnierarms.
EuroPat v2
The
side
adjusting
screw
sits
with
its
thread
in
a
corresponding
thread
bore
hole
of
hinge
arm.
Die
Seitenverstellschraube
sitzt
mit
ihrem
Gewinde
in
einer
entsprechenden
Gewindebohrung
des
Scharnierarms.
EuroPat v2
The
shanks
of
the
hinge
arm
can
also
be
provided
in
the
manner
seen
in
FIG.
Die
Schenkel
des
Scharnierarms
können
auch
in
der
aus
Fig.
EuroPat v2
Both
the
hinge
arm
1
and
the
intermediate
member
3
have
a
U-shaped
configuration.
Sowohl
der
Scharnierarm
1
als
auch
das
Zwischenstück
3
sind
mit
U-Profil
ausgeführt.
EuroPat v2
The
hinge
cup
3
is
hinged
to
a
hinge
arm
10
by
means
of
articulated
hinge
links
23
.
Mit
dem
Scharniertopf
3
ist
der
Scharnierarm
10
über
Gelenkhebel
23
gelenkig
verbunden.
EuroPat v2
The
intermediate
piece
17
is
linked
to
the
hinge
arm
10
by
means
of
a
pivot
lever
60
.
Das
Zwischenstück
17
ist
über
einen
Schwenkhebel
60
mit
dem
Scharnierarm
10
verbunden.
EuroPat v2
The
hinge
arm
20
is
connected
via
an
articulation
to
a
stop
11
.
Der
Scharnierarm
20
ist
über
ein
Gelenk
mit
dem
Anschlag
11
verbunden.
EuroPat v2
The
motor
housing
11
of
the
motor
6
is
in
this
case
fixed
to
the
hinge
arm
3
.
Der
Motor
6
ist
hier
mit
seinem
Motorgehäuse
11
am
Scharnierarm
3
fixiert.
EuroPat v2
The
strength
of
the
hinge
arm
is
substantially
improved
by
this
shape.
Durch
diese
Prägung
wird
die
Festigkeit
des
Scharnierarms
erheblich
verbessert.
EuroPat v2
The
hinge
arm
is,
in
particular,
rotatable
about
a
horizontal
rotational
axis.
Der
Scharnierarm
ist
insbesondere
um
eine
horizontale
Drehachse
drehbar.
EuroPat v2
A
swivel
hinge
in
the
arm
allows
for
easy
height
adjustments.
Eine
Schwenkvorrichtung
im
Arm
sorgt
für
eine
leichte
Höhenanpassung.
ParaCrawl v7.1
The
cushioning
mechanism
is
integrated
in
the
hinge
arm.
Der
Dämpfungsmechanismus
ist
im
Scharnierarm
integriert.
ParaCrawl v7.1