Übersetzung für "Hinge arm" in Deutsch

Hence, the hinge arm need not be specially manufactured for the closing mechanism.
Dadurch muß der Scharnierarm nicht speziell für den Schließmechanismus gefertigt werden.
EuroPat v2

The hinge arm 1 is retained on the base plate 8 by means of a clamping screw 10.
Der Scharnierarm 1 ist auf der Grundplatte 8 mittels einer Klemmschraube 10 gehalten.
EuroPat v2

The gear ring 22 is mounted on the hinge arm 5 by means of a driving shaft 21 .
Das Zwischenzahnrad 22 ist durch eine Antriebswelle 21 am Scharnierarm 5 gelagert.
EuroPat v2

Then the rear end of the hinge arm 3 is pressed down in the manner visible from FIGS.
Sodann wird das hintere Ende des Scharnierarms 3 in der aus den Fig.
EuroPat v2

It is convenient if the slots are provided in fork limbs of the attachment plate and of the hinge arm.
Zweckmäßigerweise sind die Langlöcher in gegabelten Schenkeln der Befestigungsplatte und des Scharnierarms angeordnet.
EuroPat v2

The hinge arm, together with the intermediate part, can then be separated from the mounting plate.
Der Scharnierarm kann dann zusammen mit dem Zwischenstück von der Grundplatte getrennt werden.
EuroPat v2

The hinge arm 1 as well as the intermediate member 4 have U-shaped profiles.
Sowohl der Scharnierarm 1 als auch das Zwischenstück 4 sind mit U-Profil ausgeführt.
EuroPat v2

The entire Tiomos damper technology is integrated concealed in the hinge arm.
Die gesamte Dämpfungs-Technologie von Tiomos ist unsichtbar im Scharnierarm integriert.
ParaCrawl v7.1

The adjustment screw 52 is arranged on the free end of the arm section 39 of the hinge arm.
Die Einstellschraube 52 ist am freien Ende des Armabschnitts 39 des Scharnierarms angeordnet.
EuroPat v2

A hinge body or arm is then arranged at the two-part foot.
Ein Scharnierkörper oder -arm ist dann am zweiteiligen Fuß angeordnet.
EuroPat v2

This longitudinal hole is congruent to the longitudinal hole of the hinge arm.
Dieses Langloch ist deckungsgleich zu dem Langloch des Scharnierarms.
EuroPat v2

The side adjusting screw sits with its thread in a corresponding thread bore hole of hinge arm.
Die Seitenverstellschraube sitzt mit ihrem Gewinde in einer entsprechenden Gewindebohrung des Scharnierarms.
EuroPat v2

The shanks of the hinge arm can also be provided in the manner seen in FIG.
Die Schenkel des Scharnierarms können auch in der aus Fig.
EuroPat v2

Both the hinge arm 1 and the intermediate member 3 have a U-shaped configuration.
Sowohl der Scharnierarm 1 als auch das Zwischenstück 3 sind mit U-Profil ausgeführt.
EuroPat v2

The hinge cup 3 is hinged to a hinge arm 10 by means of articulated hinge links 23 .
Mit dem Scharniertopf 3 ist der Scharnierarm 10 über Gelenkhebel 23 gelenkig verbunden.
EuroPat v2

The intermediate piece 17 is linked to the hinge arm 10 by means of a pivot lever 60 .
Das Zwischenstück 17 ist über einen Schwenkhebel 60 mit dem Scharnierarm 10 verbunden.
EuroPat v2

The hinge arm 20 is connected via an articulation to a stop 11 .
Der Scharnierarm 20 ist über ein Gelenk mit dem Anschlag 11 verbunden.
EuroPat v2

The motor housing 11 of the motor 6 is in this case fixed to the hinge arm 3 .
Der Motor 6 ist hier mit seinem Motorgehäuse 11 am Scharnierarm 3 fixiert.
EuroPat v2

The strength of the hinge arm is substantially improved by this shape.
Durch diese Prägung wird die Festigkeit des Scharnierarms erheblich verbessert.
EuroPat v2

The hinge arm is, in particular, rotatable about a horizontal rotational axis.
Der Scharnierarm ist insbesondere um eine horizontale Drehachse drehbar.
EuroPat v2

A swivel hinge in the arm allows for easy height adjustments.
Eine Schwenkvorrichtung im Arm sorgt für eine leichte Höhenanpassung.
ParaCrawl v7.1

The cushioning mechanism is integrated in the hinge arm.
Der Dämpfungsmechanismus ist im Scharnierarm integriert.
ParaCrawl v7.1