Übersetzung für "Heteronomy" in Deutsch
They
are
subject
to
the
heteronomy
of
the
migration
regime,
and
not
only
in
the
final
instance.
Sie
stehen
unter
der
Heteronomie
nicht
nur
in
letzter
Instanz
durch
das
Migrationsregime.
ParaCrawl v7.1
Christian
Fiala
spoke
about
the
'way
from
heteronomy
to
self-determiniation'.
Christian
Fiala
sprach
über
den
'Weg
von
der
Fremdbestimmung
zur
Selbstbestimmung'.
ParaCrawl v7.1
Between
heteronomy
and
autonomy
the
dancers
move
through
stage
space.
Zwischen
Fremdbestimmung
und
Autonomie
bewegen
sich
die
Tänzerinnen
im
Bühnenraum.
ParaCrawl v7.1
Christian
Fiala
spoke
about
the
â
way
from
heteronomy
to
self-determiniationâ
.
Christian
Fiala
sprach
über
den
â
Weg
von
der
Fremdbestimmung
zur
Selbstbestimmungâ
.
ParaCrawl v7.1
Herald
the
end
of
the
heteronomy
and
of
unconsciousness.
Läutet
das
Ende
der
Fremdbestimmung
und
der
Unbewusstheit
ein.
ParaCrawl v7.1
For
Czechoslovakia,
heteronomy
and
repression
did
not
end
with
the
war.
Für
die
Tschechoslowakei
waren
Fremdbestimmung
und
Unterdrückung
mit
dem
Kriegsende
nicht
vorbei.
ParaCrawl v7.1
Systematic
misuse
of
the
allowance
for
the
exclusion
and
heteronomy
leads
to
the
social
segregation
of
the
Affected
and
the
Afflicted!
Systematische
Zweckentfremdung
des
Pflegegeldes
für
Aussonderung
und
Fremdbestimmung
führt
zur
gesellschaftlichen
Aussonderung
Betroffener
und
Mit-Betroffener!
ParaCrawl v7.1
For
example,
workers
in
Korea
have
indicated
that
they
are
no
longer
prepared
to
stand
for
heteronomy.
Die
Arbeiterinnen
und
Arbeiter
zum
Beispiel
in
Korea
haben
gezeigt,
daß
sie
Fremdbestimmungen
nicht
länger
hinnehmen
werden.
Europarl v8
The
executive
power,
in
contrast
to
the
legislative
one,
expresses
the
heteronomy
of
a
nation
in
contrast
to
its
autonomy.
Die
Exekutivgewalt
im
Gegensatz
zur
Legislativen
drückt
die
Heteronomie
der
Nation
im
Gegensatz
zu
ihrer
Autonomie
aus.
ParaCrawl v7.1
In
this
heteronomy
there
can
be
only
one
inner
autonomy,
that
fundamentally
agrees
or
is
against.
In
dieser
Heteronomie
gibt
es
nur
eine
innere
Autonomie,
die
grundsätzlich
zustimmen
oder
dagegen
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Questions
on
the
private
and
the
collective,
autonomy
and
heteronomy,
or
appearance
and
reality
are
attached
to
the
metaphorically
conceived
pure
white
surfaces
of
the
figures.
Fragen
nach
Privatem
und
Kollektivem,
Selbst-
und
Fremdbestimmung
oder
Schein
und
Wirklichkeit
binden
sich
an
die
metaphorisch
zu
verstehende
weiße,
reine
Oberfläche
der
Figuren.
ParaCrawl v7.1
Hence
obedience
to
God
is
not,
as
some
would
believe,
a
heteronomy,
as
if
the
moral
life
were
subject
to
the
will
of
something
all-powerful,
absolute,
ex-
traneous
to
man
and
intolerant
of
his
freedom.
Der
Gehorsam
Gott
gegenüber
ist
daher
nicht,
wie
manche
meinen,
eine
Heteronomie,
so
als
wäre
das
moralische
Leben
dem
Willen
einer
absoluten
Allmacht
außerhalb
des
Menschen
unterworfen,
die
der
Behauptung
seiner
Freiheit
widerspricht.
ParaCrawl v7.1
Heteronomy
of
any
kind
is
exactly
what
drives
people
in
following
and
captivity,
what
makes
people
to
be
mere
workhorses
and
consumers,
killing
machines
finally
as
a
direct
consequence
of
unhealthy
/
dysfunctional
realities
which
are
maintained
by
the
above
mentioned
"structural
corruption".
Fremdbestimmungen
jeder
Art
und
Weise
sind
es
gerade,
die
Menschen
in
Gefolgschaft
und
Gefangenschaft
treiben,
die
aus
Menschen
bloße
Arbeits-
und
Konsumwesen
schaffen,
Tötungsmaschinen
schließlich
als
direkte
Folge
von
ungesunden
/
dysfunktionellen
Wirklichkeiten,
die
durch
die
bereits
erwähnte
und
politisch
getragene
"strukturelle
Korruption"
aufrecht
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
question
therefore
here
is
whether,
as
the
famous
Hegelian
'law'
maintains,
quantitative
differences
beyond
a
certain
point
are
transformed
into
qualitative
changes,
or
whether,
instead,
there
is
no
possibility
of
establishing
any
sort
of
evolutionary
process
between
the
autonomy
and
the
heteronomy
traditions.
Die
Frage
ist
daher
hier,
ob,
wie
es
das
berühmte
Hegelsche
"Gesetz"
behauptet,
quantitative
Unterschiede
jenseits
eines
gewissen
Punktes
in
qualitative
Veränderungen
umschlagen,
oder
ob
im
Gegenteil
keine
Möglichkeit
der
Etablierung
irgendeines
evolutionären
Prozesses
zwischen
der
Tradition
der
Autonomie
und
der
Tradition
der
Heteronomie
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
tensions
between
autonomy
and
heteronomy
associated
with
this
are
one
of
the
key
issues
of
Annemarie
Matzke's
recently
published
study
"Arbeit
am
Theater.
Die
hiermit
verknüpften
Spannungen
zwischen
Autonomie
und
Heteronomie
bilden
einen
der
Kernpunkte
von
Annemarie
Matzkes
kürzlich
erschienener
Studie
"Arbeit
am
Theater.
ParaCrawl v7.1
The
Landgericht
Köln
(District
Court
of
Cologne,
Germany)
has
respected
the
implementation
of
a
circumcision
motivated
by
religious
reasons
to
be
illegal
and
accepted
the
elements
of
an
offense
of
aggravated
battery
(reference
number
151
Ns
/
169/11),
because
the
kid
?s
interest
of
physical
integrity
would
have
got
the
precendence
of
religious
heteronomy.
Das
Landgericht
Köln
hat
in
einem
Verfahren
die
Ausführung
einer
religiös
motivierten
Beschneidung
als
rechtswidrig
bezeichnet
und
den
Tatbestand
einer
vorsätzlichen
Körperverletzung
bejaht
(Aktenzeichen
151
Ns
169/11),
da
das
Interesse
des
Kindes
auf
körperliche
Unversehrtheit
Vorrang
hat
vor
religiöser
Fremdbestimmung.
ParaCrawl v7.1
Therein
he
shows
us
a
new
trait
in
Lithuanian
poetry
which
does
not
limit
itself
to
an
encoded
protest
against
Soviet
heteronomy
but
rather
opens
itself
to
Europe
with
a
sense
of
self
determination,
and
newly
balances
its
cultural
autonomy.
Darin
zeigt
sich
ein
neuer
Zug
der
litauischen
Lyrik,
die
sich
aus
dem
verschlüsselten
Widerstand
gegen
die
sowjetische
Fremdbestimmung
gelöst
hat,
sich
selbstbestimmt
gegenüber
Europa
öffnet
und
ihre
kulturelle
Eigenständigkeit
neu
austariert.
ParaCrawl v7.1
Thus,
as
regards,
first,
the
undesirablity
of
the
social
directionality
hypothesis,
one
may
point
out
that
the
postulate
according
to
which
there
is
a
'rational'
order
in
the
world
and
a
corresponding
order
of
human
affairs
linked
to
the
order
of
the
world
not
only
is
essentially
linked
to
heteronomy
(because
it
conceals
the
fundamental
fact
that
history
is
creation),
but
also
conceals
or
eliminates
the
question
of
responsibility.
So
kann
man
erstens
im
Hinblick
auf
die
Unerwünschtheit
der
Hypothese
der
sozialen
Direktionalität
darauf
hinweisen,
dass
das
Postulat,
dem
zu
Folge
es
in
der
Welt
eine
„rationale“
Ordnung
und
korrespondierend
dazu
eine
mit
ihr
verbundene
Ordnung
der
menschlichen
Dinge
gibt,
nicht
nur
(indem
es
die
fundamentale
Tatsache
verdeckt,
dass
die
Geschichte
Schöp
fung
ist)
essentiell
mit
dem
Phänomen
der
Heteronomie
verbunden
ist,
son
dern
auch
die
Frage
der
Verantwortung
verschleiert
oder
eliminiert.
ParaCrawl v7.1
We
found
out
nothing
about
the
outrage
and
disappointment
of
the
forced
laborers,
nothing
about
their
degradation
and
loss
of
rights,
heteronomy
and
terrorisation,
about
their
fears,
their
dealings
with
suffering
and
unjustness,
about
ruined
health,
stolen
lifetimes
and
lost
perspectives.
Nichts
erfuhren
wir
aber
über
die
Empörungen
und
Enttäuschungen
der
Zwangsarbeiter,
nichts
über
ihre
Erniedrigung
und
Entrechtung,
Fremdbestimmung
und
Terrorisierung,
über
ihre
Ängste,
ihre
Verarbeitung
von
Leid
und
Unrecht,
von
ruinierter
Gesundheit,
gestohlener
Lebenszeit
und
verlorenen
Perspektiven.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
if
there
is
any
continuity
in
history,
it
is
a
continuity
in
heteronomy
interrupted
by
usually
sudden
and
temporary
leaps
into
'autonomous'
forms
of
organization.
Falls
es
überhaupt
eine
Kontinuität
in
der
Geschichte
gibt,
ist
es
eine
Kontinuität
der
Heteronomie,
die
von
zumeist
plötzlichen
und
temporären
Sprüngen
in
„autonome“
Formen
der
Organisation
unterbrochen
wird.
ParaCrawl v7.1
Heteronomy
of
any
kind
is
exactly
what
drives
people
in
following
and
captivity,
what
makes
people
to
be
mere
workhorses
and
consumers,
killing
machines
finally
as
a
direct
consequence
of
unhealthy
/
dysfunctional
realities
which
are
maintained
by
the
above
mentioned
„structural
corruption".
Fremdbestimmungen
jeder
Art
und
Weise
sind
es
gerade,
die
Menschen
in
Gefolgschaft
und
Gefangenschaft
treiben,
die
aus
Menschen
bloße
Arbeits-
und
Konsumwesen
schaffen,
Tötungsmaschinen
schließlich
als
direkte
Folge
von
ungesunden
/
dysfunktionellen
Wirklichkeiten,
die
durch
die
bereits
erwähnte
und
politisch
getragene
"strukturelle
Korruption"
aufrecht
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
rare
historical
cases
of
relatively
free
forms
of
social
organization
came
about
as
a
result
of
the
fact
that
at
certain
historical
moments,
for
reasons
that
only
partly
refer
to
the
concrete
historical
circumstances,
social
imaginary
significations
expressing
the
autonomy
project
had
become
hegemonic
and
led
to
a
rupture
of
the
dominant
social
paradigm
of
heteronomy.
Die
seltenen
historischen
Fälle
relativ
freier
Formen
gesellschaftlicher
Organisation
entstanden
als
Resultat
der
Tatsache,
dass
in
bestimmten
historischen
Momenten
und
aus
Gründen,
die
nur
partiell
mit
den
konkreten
historischen
Umständen
zu
tun
haben,
sozialimaginäre
Signifikationen,
die
das
Projekt
der
Autonomie
ausdrückten,
hegemonial
geworden
waren
und
einen
Bruch
des
dominanten
sozialen
Paradigmas
der
Heteronomie
herbeiführten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
mediation
work,
we
take
into
consideration
persistent
social
discrimination
and
heteronomy,
as
well
as
the
self-determination
of
social
subjects
and
groups.
In
der
Vermittlungsarbeit
berücksichtigen
wir
daher
durchgehend
gesellschaftliche
Diskriminierung
und
die
Fremdbestimmung,
aber
auch
Selbstbestimmung
von
Subjekten
und
Gruppen
in
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1