Übersetzung für "Heavenward" in Deutsch

And then we shall turn our eyes heavenward.
Und dann richten wir unsere Augen gen Himmel.
OpenSubtitles v2018

Something of your Heavenward journey stays with you.
Etwas von deiner Himmelwärts geführten Reise bleibt bei dir.
ParaCrawl v7.1

Watch them reach Heavenward.
Seht, wie sie sich Himmelwärts recken.
ParaCrawl v7.1

Consider turning your eyes Heavenward during the day.
Nimm in Augenschein, im Laufe des Tages deine Augen Himmelwärts zu richten.
ParaCrawl v7.1

Christ was on His road heavenward.
Christus war auf seinem Weg zum Himmel.
ParaCrawl v7.1

Around it, four more of the ten biggest trees stretch their branches heavenward.
Um ihn herum recken sich vier weitere der zehn größten Bäume in den Himmel.
ParaCrawl v7.1

Lastly, there are the four towers of the Imperial Cathedral that soar heavenward.
Schließlich sind da die vier hohen Türme des Kaiserdoms, die zum Himmel weisen.
ParaCrawl v7.1

Increasingly, must you yield the fruits of the spirit as you progress heavenward in the kingdom of God.
Während ihr im Königreich Gottes himmelwärts schreitet, müsst ihr immer mehr Früchte des Geistes tragen.
ParaCrawl v7.1

It can never be seen from below, its sun-matured columns towering heavenward.
Es kann nie von unten gesehen werden, ragend seine sonneherangereiften Spalten himmelwärts hoch.
ParaCrawl v7.1

I ask you to raise it so it may grow Heavenward and grow strong.
Ich bitte euch, sie so aufzuziehen, damit sie Himmelwärts und stark heranwächst.
ParaCrawl v7.1

Just think of the famous Dolomites, with their peaks stretching heavenward.
Denken Sie nur an die berühmten Dolomiten, deren Gipfel imposant gen Himmel ragen.
ParaCrawl v7.1

They turned and saw the strange dog standing within a few feet of where Potter was lying, and _facing_ Potter, with his nose pointing heavenward.
Sie wandten sich um und sahen den fremden Hund wenige Schritt von der Stelle entfernt, wo Muff Potter lag, mit dem Kopf diesem zugewandt, die Schnauze zum Himmel gerichtet.
Books v1

And now today, this very moment, is when you turn Heavenward to the nobility of yourself.
Und jetzt heute, jetzt eben in diesem Augenblick, ist es, wann ihr euch Himmelwärts zu dem Adel eurer selbst wendet.
ParaCrawl v7.1

Then a Christian sent me a picture of Christ on the cross, and just above, the risen Christ in his ascent heavenward – that's how they take it!
Ja, ein Christ schickte mir ein Bild von Christus am Kreuz, und dann darüber der auferstandene Christus in seinem Aufstieg zum Himmel – so sehen sie die Erlösung!
ParaCrawl v7.1

What's admired in people who have been regarded as saints (saints, especially saints) is refusal: refusal of almost everything, except of God (Mother holds a single finger erect heavenward) .
Das, was man bei den Menschen bewundert, die man als Heilige betrachtete (vor allem die Heiligen), ist ihre Abkehr: die Abkehr von fast allem außer von Gott (Mutter deutet mit ausgestrecktem Zeigefinger in Richtung Himmel) .
ParaCrawl v7.1

I received with great anger and indignation the news of the crime of the terrible killingcarried out by the gangs of murder and terrorism from the heinous IDFagainst [your] son Mu'ataz Ibrahim Khalil Hijazi,who rose [heavenward] as a shaheed defending the rights of our people and its holy places.
Mit großer Wut und Erbitterung erhielten wir die Nachricht über den schrecklichen kriminellen Mord, den die Mord- und Terrorbanden der abscheulichen IDF gegen den Sohn Muataz Ibrahim Khalil Hijaziverübten, der (in den Himmel) als Märtyrer bei der Verteidigung der Rechte unserer Nation und der Heiligen Stätten aufstieg.
ParaCrawl v7.1

Yes. Then a Christian sent me a picture of Christ on the cross, and just above, the risen Christ in his ascent heavenward – that's how they take it!
Ja, ein Christ schickte mir ein Bild von Christus am Kreuz, und dann darüber der auferstandene Christus in seinem Aufstieg zum Himmel – so sehen sie die Erlösung!
ParaCrawl v7.1

You are a light beam from Heaven that looks Heavenward in order to see itself, but you are the light beam.
Du bist ein Lichtstrahl vom Himmel, der Himmelwärts schaut, um sich selbst zu erblicken, gleichwohl bist du der Lichtstrahl.
ParaCrawl v7.1

He has a chart pointing out every waymark on the heavenward journey, and he ought not to guess at anything.
Er hat eine Karte, die ihm genau den Weg der Reise nach dem Himmel bezeichnet, und er sollte deshalb nichts zu erraten suchen.
ParaCrawl v7.1