Übersetzung für "He should have" in Deutsch

He should have the commendation of this Chamber.
Er sollte die Empfehlung unseres Parlaments erhalten.
Europarl v8

He should have cancelled any other engagements he had.
Er hätte alle anderen Verpflichtungen absagen müssen.
Europarl v8

He should have stayed here, because he might have learned something.
Er hätte hierbleiben sollen, dann könnte er vielleicht etwas lernen.
Europarl v8

He should have prioritised giving that report to Parliament.
Er hätte der Berichterstattung gegenüber dem Parlament Vorrang einräumen müssen.
Europarl v8

He should have fallen in love with a toothless old woman.
Er hätte sich eigentlich in eine alte, zahnlose Frau verlieben müssen.
Europarl v8

He thought Parliament should have the possibility of calling back implementing measures.
Er sagte, das Parlament solle die Möglichkeit zum Rückruf von Durchführungsmaßnahmen haben.
Europarl v8

Of course he should have the best price!
Natürlich muss er den besten Kurs bekommen!
Europarl v8

He now knew that he should not have gone there.
Jetzt wußte er, daß er das nicht hätte tun dürfen.
Books v1

He should at least have been detained in his room between hearings.
Man hätte ihn zwischen den Verhören zumindest in seinem Zimmer halten sollen.
Books v1

It is marvelous that he should have done such a thing.
Es ist großartig, dass er so etwas gemacht haben soll.
Tatoeba v2021-03-10

He should have bought a used car.
Er hätte sich einen Gebrauchtwagen kaufen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

He should have known.
Er hätte es sich denken können.
Tatoeba v2021-03-10

He should have been here ten minutes ago.
Er hätte vor zehn Minuten hiersein müssen.
Tatoeba v2021-03-10

So that he should have recited it to them, they would not have believed therein.
Und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht an ihn geglaubt.
Tanzil v1

He should have kept his mouth shut.
Er hätte den Mund halten sollen!
Tatoeba v2021-03-10

I think he should have apologized to the teacher.
Ich finde, er hätte sich beim Lehrer entschuldigen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

Far be it from His glory that He should have a son.
Es liegt Seiner Herrlichkeit fern, Ihm ein Kind zuzuschreiben.
Tanzil v1

He should have done it that way.
Er hätte es auf diese Art tun sollen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom realized right away that he should have worn a heavier coat.
Tom fiel sofort auf, dass er eine dickere Jacke hätte tragen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

He should have done that long ago.
Er hätte das schon lange machen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

He should have the right to decide for himself.
Er sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

Although he apologised at the time, Souness has since said that he probably should have resigned there and then.
Souness entschuldigte sich mehrfach und meinte später, er hätte damals zurücktreten sollen.
Wikipedia v1.0