Übersetzung für "He is" in Deutsch

A former liberator of the country, he is now its torturer.
Als einstiger Befreier seines Landes ist er heute dessen Henker.
Europarl v8

I see that he is applauding.
Ich sehe, dass er applaudiert.
Europarl v8

He is coming with an investment package of 1.8% to his gross national product.
Er hat ein Investitionspaket in Höhe von 1,8 % seines Bruttosozialprodukts zu bieten.
Europarl v8

He is a prime minister and a man who refuses to lie.
Als Premierminister ist er ein Mann, der sich der Lüge verweigert.
Europarl v8

I believe he is the right person for the job and his track record has been impressive.
Er ist der richtige Kandidat für den Posten und seine Erfolgsgeschichte ist beeindruckend.
Europarl v8

It is nevertheless very good that he is here.
Es ist dennoch sehr gut, dass er hier ist.
Europarl v8

I am sorry he is not here for the final session.
Ich bin enttäuscht, dass er für die Abschlusssitzung nicht hier ist.
Europarl v8

He is not saying why he did not play his role.
Er sagt nicht, weshalb er seine Rolle nicht gespielt hat.
Europarl v8

He is certainly responsible for the failure of the Orange Revolution.
Er trägt sicherlich die Verantwortung dafür, dass die orangene Revolution gescheitert ist.
Europarl v8

He is currently Undersecretary of State at the Ministry of Regional Development.
Momentan ist er Unterstaatssekretär im Ministerium für Regionale Entwicklung.
Europarl v8

So what is he trying to prove?
Was will er uns also beweisen?
Europarl v8

He is satisfied with the way that these guidelines are working.
Er ist mit ihrer Funktionsweise zufrieden.
Europarl v8

Prime Minister Orbán has just said he is a politician.
Ministerpräsident Orbán hat gerade gesagt, dass er Politiker ist.
Europarl v8

He is accused of acts of terrorism in which many dozens of people have been killed.
Ihm werden terroristische Handlungen vorgeworfen, bei denen Dutzende von Menschen getötet wurden.
Europarl v8

However, he is somewhat misguided in what he has said.
Allerdings geht er bei dem, was er sagte, etwas fehl.
Europarl v8

He is visiting us to acquaint himself with our work and working methods.
Er besucht unser Haus, um unsere Arbeit und Arbeitsweise kennenzulernen.
Europarl v8

If he is doing this, he deserves Parliament's strong support.
Falls er es tut, verdient er allerdings die entschiedene Unterstützung des Parlaments.
Europarl v8

Frankly, he is ahead of us.
Offen gesagt ist er uns weit voraus.
Europarl v8

He is quite right in warning of the danger of setting the sights too high.
Zu Recht warnt er davor, die Latte zu hoch zu legen.
Europarl v8

He is the person not adhering to UN resolutions.
Er ist derjenige, der die UNO-Resolutionen mißachtet.
Europarl v8

Really he is a very positive person indeed, and all his listeners were astonished.
Eigentlich ist er ja ein sehr positiver Mensch, alle Zuhörer waren erstaunt.
Europarl v8

It is he who was to have given us the information.
Er hätte uns einen Hinweis gegeben.
Europarl v8

He is an extremely conscientious officer.
Er ist ein äußerst gewissenhafter Beamter.
Europarl v8

I hear Mr Stenmarck saying he is embarrassed by it.
Ich höre, Herr Stenmarck sagt, es wäre ihm peinlich.
Europarl v8

This is indeed what our rapporteur said, and he is quite right.
Das sagt auch der Berichterstatter, und er hat recht.
Europarl v8

He is to begin his work in Kosovo the day after tomorrow.
Bereits übermorgen soll er seine Tätigkeit im Kosovo aufnehmen.
Europarl v8