Übersetzung für "He could have" in Deutsch

But how could he have overlooked you?
Wie konnte er Sie nur übersehen?
Europarl v8

He could have responded to the many comments that have been made in response to the Eurlings report.
Er hätte auf die zahlreichen Kommentare zum Bericht Eurlings eingehen können.
Europarl v8

Could he not have that much confidence in himself?
Konnte er nicht dieses geringe Vertrauen zu sich haben?
Books v1

He could have run from a block away.
Er hätte einfach hinlaufen und das Kind retten können.
TED2020 v1

He could have played for France or Morocco but instead joined the Portugal U-21.
Obwohl er kaum Portugiesisch beherrscht, entschied er sich für Portugal.
Wikipedia v1.0

In the second half of the 430s, he could have been a praetor.
In der zweiten Hälfte der 430er-Jahre könnte er die Praetur bekleidet haben.
Wikipedia v1.0

He also said that he could have stopped the invasion, had he wanted to.
Nachdem Labour die Wahl verloren hatte, wurde er Oppositionssprecher für Wirtschaftsangelegenheiten.
Wikipedia v1.0

For his part he could have done worse.
Seinerseits könnte er es schlechter gemacht haben.
Tatoeba v2021-03-10

And if Allah willed, He could have taken away their hearing and their sight.
Und wenn Allah wollte, hätte Er ihnen gewiß Gehör und Augenlicht genommen.
Tanzil v1

Had Allah so willed, He could have deprived them totally of their hearing and their sight.
Und wenn Allah wollte, hätte Er ihnen gewiß Gehör und Augenlicht genommen.
Tanzil v1

If Allah willed He could have brought hardship upon you.
Und wenn Allah es gewollt hätte, hätte Er euch in Bedrängnis gebracht.
Tanzil v1

And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight.
Und wenn Allah wollte, hätte Er ihnen gewiß Gehör und Augenlicht genommen.
Tanzil v1

And if He willed, He could have guided you all.
Und hätte Er es gewollt, hätte Er euch allesamt den Weg gewiesen.
Tanzil v1

And if Allah had wished, He could have put you into difficulties.
Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er euch wahrlich in Bedrängnis gebracht.
Tanzil v1

Had He willed, He could have guided you all.
Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch fürwahr allesamt rechtgeleitet.
Tanzil v1

Had He willed, He could have made it still.
Wenn Er wollte, würde Er ihn fürwahr stillstehen lassen.
Tanzil v1

Had Allah willed, He could have sent down angels.
Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er wahrlich Engel herabgesandt.
Tanzil v1

If He had willed, He could have guided every one of you."
Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch fürwahr allesamt rechtgeleitet.
Tanzil v1

Had God willed, He could have taken away their hearing and their sight.
Und wenn Gott wollte, würde Er ihr Gehör und ihr Augenlicht fortnehmen.
Tanzil v1

If God so willed, He could have sealed your heart.
Wenn nun Gott will, kann Er dir das Herz versiegeln.
Tanzil v1