Übersetzung für "Have pointed out" in Deutsch
Secondly,
we
have
also
pointed
out
the
problems
with
the
definition.
Zweitens
bei
der
Definition:
Wir
haben
auf
die
Schwierigkeiten
hingewiesen.
Europarl v8
A
few
Members
have
indeed
pointed
that
out
during
this
debate.
Darauf
haben
auch
einige
hingewiesen
in
dieser
Debatte.
Europarl v8
Many
speakers
have
already
pointed
out
the
significance
of
this.
Viele
Redner
haben
auf
die
Bedeutung
dieses
Aspekts
auch
schon
hingewiesen.
Europarl v8
Mrs
Alfano,
you
have
just
pointed
out
the
weaknesses
of
the
network.
Frau
Alfano,
Sie
haben
eben
auf
die
Schwächen
des
Netzes
hingewiesen.
Europarl v8
I
would
like
to
highlight
something
that
other
fellow
Members
have
already
pointed
out.
Ich
möchte
etwas
hervorheben,
auf
das
schon
andere
Abgeordnete
hingewiesen
haben.
Europarl v8
Previous
speakers
have
also
pointed
that
out.
Die
Vorredner
haben
es
auch
schon
angesprochen.
Europarl v8
I
have
pointed
out
that
Parliament
would
like
to
have
a
new
report.
Ich
habe
darauf
verwiesen,
daß
das
Parlament
einen
neuen
Bericht
haben
möchte.
Europarl v8
I
have
pointed
out
that
these
reports
should
go
to
all
the
committees.
Ich
habe
darauf
verwiesen,
daß
diese
Berichte
in
alle
Ausschüsse
gehen
sollten.
Europarl v8
I
have
repeatedly
pointed
out
why
these
drugs
are
particularly
dangerous.
Auf
die
besondere
Gefahr
dieser
Drogen
habe
ich
wiederholt
hingewiesen.
Europarl v8
The
Committee
on
Transport
and
the
Commission
have
themselves
pointed
this
out.
Der
Ausschuss
für
Verkehr
und
die
Kommission
haben
dies
selbst
dargelegt.
Europarl v8
Various
colleagues
have
already
pointed
this
out.
Einige
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
schon
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
Critics
of
nuclear
development
have
always
pointed
out
the
financial
risks.
Die
Kritiker
der
nuklearen
Entwicklung
haben
immer
auf
diese
finanziellen
Risiken
hingewiesen.
Europarl v8
Many
speakers
have
pointed
out
the
responsibility
of
Member
States.
Viele
Redner
haben
die
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
betont.
Europarl v8
Many
speakers
have
rightly
pointed
this
out.
Darauf
haben
schon
viele
Redner
zu
Recht
hingewiesen.
Europarl v8
The
correction
that
you
have
pointed
out
to
us
will
be
made.
Die
Korrektur,
an
die
Sie
uns
gerade
erinnert
haben,
wird
vorgenommen.
Europarl v8
Some
of
you
have
pointed
out
the
contradictions
that
exist
in
North
Korea.
Einige
von
Ihnen
haben
die
in
Nordkorea
bestehenden
Widersprüche
hervorgehoben.
Europarl v8
Various
fellow
MEPs
have
already
pointed
this
out.
Mehrere
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
bereits
darauf
verwiesen.
Europarl v8
The
situation
in
Lebanon
is
equally
serious,
as
you
have
pointed
out.
Genauso
ernst
ist
die
Lage
im
Libanon,
das
haben
Sie
hervorgehoben.
Europarl v8
Other
Members
have
already
pointed
this
out.
Einige
Mitglieder
haben
dies
bereits
angesprochen.
Europarl v8
You
have
correctly
pointed
out
that
you
can
receive
two
telephone
calls.
Sie
haben
mit
Recht
bemerkt,
dass
Sie
zwei
Telefonanrufe
erhalten
können.
Europarl v8
This
is,
in
fact,
something
we
have
always
pointed
out
for
every
amendment
to
this
directive.
Darauf
haben
wir
bei
jeder
Novellierung
dieser
Richtlinie
stets
hingewiesen.
Europarl v8
You
have
pointed
out
the
key
elements.
Sie
haben
auf
die
wichtigsten
Punkte
hingewiesen.
Europarl v8
We
have
quite
rightly
pointed
out
the
new
opportunities
and
hopes.
Wir
haben
zu
Recht
die
neuen
Chancen
und
Hoffnungen
hervorgehoben.
Europarl v8
As
many
speakers
have
pointed
out,
time
is
extremely
short.
Wie
viele
Redner
bereits
bemerkt
haben,
ist
die
Zeit
äußerst
knapp.
Europarl v8