Übersetzung für "Have over" in Deutsch
I
also
have
concerns
over
the
actual
effectiveness
of
this
agreement.
Ich
sorge
mich
auch
über
die
tatsächliche
Effizienz
des
Abkommens.
Europarl v8
Overall,
our
relations
have
improved
over
the
last
two
years.
Insgesamt
haben
sich
unsere
Beziehungen
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
verbessert.
Europarl v8
These
imports
have
risen
considerably
over
the
last
five
years.
Diese
Einfuhren
haben
in
den
letzten
fünf
Jahren
beträchtliche
Zuwächse
verzeichnet.
Europarl v8
We
have
no
hold
over
the
Japanese
or
the
others.
Auf
die
Japaner
oder
auf
andere
Länder
haben
wir
keine
Einflußnahme.
Europarl v8
As
I
have
already
said,
human
rights
should
have
priority
over
business
interests.
Wie
gesagt,
Menschenrechte
haben
Vorrang
vor
Firmeninteressen.
Europarl v8
I
do
not
share
her
view
that
the
Commission
should
have
influence
over
this.
Ich
teile
nicht
die
Ansicht,
daß
die
Kommission
darauf
Einfluß
haben
sollte.
Europarl v8
The
rapporteurs
have
just
gone
over
the
details
of
the
regulatory
amendments
submitted
to
you.
Die
Berichterstatter
haben
soeben
die
Einzelheiten
der
Ihnen
unterbreiteten
Verordnungsnovellierungen
erläutert.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom,
we
currently
have
just
over
400
000
people
suffering
from
Alzheimer's.
Im
Vereinigten
Königreich
leiden
derzeit
über
400
000
Menschen
an
Alzheimer.
Europarl v8
We
cannot
have
discrepancies
over
this
definition
at
European
level.
Es
kann
auf
europäischer
Ebene
keine
Unterschiede
in
Bezug
auf
diese
Definition
geben.
Europarl v8
The
disparities
between
European
regions
have
evolved
over
long
periods
of
time.
Die
Unterschiede
zwischen
den
europäischen
Regionen
haben
sich
über
lange
Zeiträume
hinweg
entwickelt.
Europarl v8
We
have
had
over
the
years
a
number
of
petitions
from
people
affected
by
this.
Im
Laufe
der
Jahre
gab
es
eine
Reihe
von
Petitionen
hiervon
betroffener
Personen.
Europarl v8
Of
course,
according
to
the
Treaties,
the
European
Parliament
does
have
control
over
the
Community
budget.
Zwar
übt
das
Parlament
auf
dem
Papier
eine
Kontrolle
über
den
Gemeinschaftshaushalt
aus.
Europarl v8
Parliament
would
have
full
influence
over
the
entire
budget,
including
the
agriculture
budget.
Das
Parlament
hätte
das
Sagen
über
den
gesamten
Haushalt,
einschließlich
des
Agrarhaushalts.
Europarl v8
You
have
power
over
this
enterprise.
Sie
haben
Macht
über
dieses
Unternehmen.
Europarl v8
We
have
given
in
over
fruit
and
vegetables,
by
adopting
United
Nations
standards!
Wir
haben
schon
mit
der
Übernahme
der
UNNormen
für
Obst
und
Gemüse
nachgegeben!
Europarl v8
We
have
gone
to
the
edge
of
the
precipice
but
we
have
not
gone
over.
Wir
sind
am
Rande
des
Abgrunds
angelangt,
wir
sind
jedoch
nicht
hinuntergestürzt.
Europarl v8