Übersetzung für "Have only been" in Deutsch
We
have
only
been
in
office
five
months!
Und
dabei
sind
wir
erst
seit
fünf
Monaten
im
Amt!.
Europarl v8
We
have
only
been
supporting
Tajikistan
for
a
few
years
now.
Tadschikistan
wird
erst
seit
wenigen
Jahren
unterstützt.
Europarl v8
The
discussions
held
by
the
Convention's
working
groups
have
only
been
interpreted
into
two
or
three
languages.
In
den
Arbeitsgruppen
des
Konvents
wird
lediglich
in
zwei
oder
drei
Sprachen
gedolmetscht.
Europarl v8
The
crime
could
only
have
been
authorised
at
the
highest
level
in
the
Russian
political
establishment.
Das
Verbrechen
kann
nur
von
höchster
politischer
Führungsebene
in
Russland
genehmigt
worden
sein.
Europarl v8
Since
then,
there
have
only
been
weak
governments.
Seither
gab
es
nur
schwache
Regierungen.
Europarl v8
The
Voivodships
in
Poland
have
only
been
in
existence
for
two
years.
Die
Woiwodschaften
in
Polen
wurden
erst
vor
zwei
Jahren
eingeführt.
Europarl v8
Until
now
airports
have
only
been
classified
as
city
airports
if
there
has
been
another
alternative
airport
nearby.
Bisher
waren
Stadtflughäfen
nur
Flughäfen,
neben
denen
sich
noch
ein
Ausweichflughafen
befand.
Europarl v8
Things
have
only
really
been
moving
over
the
past
two
years.
Erst
seit
zwei
Jahren
bewegt
sich
nun
wirklich
etwas.
Europarl v8
Sadly,
stoning
seems
to
have
been
only
stopped
temporarily,
for
reasons
of
image.
Bedauerlicherweise
wurden
Steinigungen
offensichtlich
nur
vorübergehend
aus
Imagegründen
gestoppt.
Europarl v8
But
for
other
tumors
and
cancer
types,
the
improvements
have
only
been
modest.
Doch
bei
anderen
Tumore
und
Krebsarten,
hat
sich
kaum
etwas
verbessert.
TED2020 v1
We
have
been
only
seeing
one
side
of
war.
Wir
haben
immer
nur
die
eine
Seite
des
Krieges
gesehen.
TED2013 v1.1
And
so
far,
there
have
been
only
very
few
exceptions.
Bisher
gab
es
nur
wenige
Ausnahmen.
TED2020 v1
Interaction
studies
have
only
been
performed
in
adults.
Interaktionsstudien
wurden
nur
bei
Erwachsenen
durchgeführt.
EMEA v3
Interaction
studies
have
only
been
performed
in
adults
Wechselwirkungsstudien
wurden
nur
bei
Erwachsenen
durchgeführt.
EMEA v3
Paediatric
population
Drug
interaction
studies
have
only
been
performed
in
adults.
Kinder
und
Jugendliche
Studien
zur
Erfassung
von
Arzneimittelwechselwirkungen
wurden
nur
bei
Erwachsenen
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
Interaction
studies
with
these
agents
have
only
been
performed
in
adults.
Studien
zur
Erfassung
von
Wechselwirkungen
mit
diesen
Wirkstoffen
wurden
nur
bei
Erwachsenen
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
Drug
interaction
studies
have
only
been
performed
in
adults.
Kinder
und
Jugendliche
Studien
zur
Erfassung
von
Arzneimittelwechselwirkungen
wurden
nur
bei
Erwachsenen
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
Tom
and
Mary
have
only
been
married
three
weeks.
Tom
und
Maria
sind
erst
seit
drei
Wochen
verheiratet.
Tatoeba v2021-03-10