Übersetzung für "Have been going" in Deutsch

Discussions on the legal protection of biotechnological inventions have been going on for more than ten years now.
Seit über zehn Jahren wird über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen diskutiert.
Europarl v8

Over the past four months, we have been going through an unprecedented situation.
In den vergangenen vier Monaten haben wir eine beispiellose Situation erlebt.
Europarl v8

Sadly, wars in Chechnya have been going on for 300 years.
Bedauerlicherweise werden in Tschetschenien seit 300 Jahren Kriege geführt.
News-Commentary v14

To be sure, the BRICS have lately been going through a rough time.
Die BRICS-Staaten haben in letzter Zeit schwere Zeiten durchgemacht.
News-Commentary v14

The European energy markets have been going through a process of liberalisation since the early 1990s.
Die europäischen Energiemärkte erleben seit Beginn der 90er Jahre einen Prozess der Liberalisierung.
TildeMODEL v2018

Negotiations leading to an air agreement with the United States have been going on since 2003.
Seit 2003 werden Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen mit den USA geführt.
TildeMODEL v2018

Informal discussions have been going on between the Commission and the Member States throughout the year.
Das ganze Jahr über haben die Kommission und die Mitgliedstaaten informelle Gespräche geführt.
TildeMODEL v2018

Several countries have been going down the avenue of privatisation.
Mehrere Länder haben den Weg der Privatisierung eingeschlagen.
TildeMODEL v2018

How long have these pains been going on for?
Wie lange haben Sie die Schmerzen schon?
OpenSubtitles v2018