Übersetzung für "Have been going" in Deutsch
Discussions
on
the
legal
protection
of
biotechnological
inventions
have
been
going
on
for
more
than
ten
years
now.
Seit
über
zehn
Jahren
wird
über
den
rechtlichen
Schutz
biotechnologischer
Erfindungen
diskutiert.
Europarl v8
Over
the
past
four
months,
we
have
been
going
through
an
unprecedented
situation.
In
den
vergangenen
vier
Monaten
haben
wir
eine
beispiellose
Situation
erlebt.
Europarl v8
Sadly,
wars
in
Chechnya
have
been
going
on
for
300
years.
Bedauerlicherweise
werden
in
Tschetschenien
seit
300
Jahren
Kriege
geführt.
News-Commentary v14
To
be
sure,
the
BRICS
have
lately
been
going
through
a
rough
time.
Die
BRICS-Staaten
haben
in
letzter
Zeit
schwere
Zeiten
durchgemacht.
News-Commentary v14
The
European
energy
markets
have
been
going
through
a
process
of
liberalisation
since
the
early
1990s.
Die
europäischen
Energiemärkte
erleben
seit
Beginn
der
90er
Jahre
einen
Prozess
der
Liberalisierung.
TildeMODEL v2018
Negotiations
leading
to
an
air
agreement
with
the
United
States
have
been
going
on
since
2003.
Seit
2003
werden
Verhandlungen
über
ein
Luftverkehrsabkommen
mit
den
USA
geführt.
TildeMODEL v2018
Informal
discussions
have
been
going
on
between
the
Commission
and
the
Member
States
throughout
the
year.
Das
ganze
Jahr
über
haben
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
informelle
Gespräche
geführt.
TildeMODEL v2018
Several
countries
have
been
going
down
the
avenue
of
privatisation.
Mehrere
Länder
haben
den
Weg
der
Privatisierung
eingeschlagen.
TildeMODEL v2018
How
long
have
these
pains
been
going
on
for?
Wie
lange
haben
Sie
die
Schmerzen
schon?
OpenSubtitles v2018