Übersetzung für "Has been a while" in Deutsch
The
urgency
is
great,
and
has
been
for
a
while.
Die
Not
ist
wirklich
groß
-
und
dies
schon
eine
ganze
Zeit
lang.
Europarl v8
After
all,
online
course
content
has
been
available
for
a
while.
Online-Kurse
gibt
es
ja
schließlich
schon
eine
ganze
Weile.
TED2020 v1
It
really
has
been
a
while,
hasn't
it?
Es
ist
wirklich
schon
ein
Weilchen
her,
oder?
Tatoeba v2021-03-10
She
has
been
single
for
a
while.
Sie
ist
schon
seit
einiger
Zeit
alleinstehend.
Tatoeba v2021-03-10
Her
brother
has
been
missing
for
a
while
now.
Ihr
Bruder
wird
nun
schon
seit
einer
Weile
vermisst.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
people
power
has
been
there
for
a
while.
Nun,
die
Macht
des
Volkes
gibt
es
schon
länger.
TED2020 v1
The
house
has
been
empty
for
a
while,
right?
Stand
das
Haus
der
Delormes
schon
lange
leer?
OpenSubtitles v2018
It
has
been
a
while,
Midori.
Es
ist
eine
Weile
her,
Midori.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
has
been
a
while.
Nun,
es
ist
eine
Weile
hier.
OpenSubtitles v2018
It
has
been
a
while
since
I
got
my
prostate
checked.
Meine
Prostatauntersuchung
ist
schon
eine
Weile
her.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
seem
like
the
place
has
been
open
in
a
while.
Es
sieht
so
aus,
als
wäre
das
Geschäft
seit
Langem
geschlossen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it
has
been
a
while.
Ja,
es
ist
eine
Weile
her.
OpenSubtitles v2018
But,
I
mean,
it
has
been
a
while
and
it's
a
much
bigger
project.
Aber
es
ist
ein
Weilchen
her,
und
das
ist
'ne
größere
Nummer.
OpenSubtitles v2018
Ken-ichi
has
been
unwell
for
a
while.
Kenichi
geht
es
schon
eine
Weile
schlecht.
OpenSubtitles v2018
It
has
been
a
while
since
you
used
the
door,
right?
Es
ist
lange
her
seitdem
du
die
Tür
benutzt
hast.
OpenSubtitles v2018
Has
it
been
a
while?
Ist
'ne
Weile
her,
was?
OpenSubtitles v2018