Übersetzung für "Has been a while" in Deutsch

The urgency is great, and has been for a while.
Die Not ist wirklich groß - und dies schon eine ganze Zeit lang.
Europarl v8

After all, online course content has been available for a while.
Online-Kurse gibt es ja schließlich schon eine ganze Weile.
TED2020 v1

It really has been a while, hasn't it?
Es ist wirklich schon ein Weilchen her, oder?
Tatoeba v2021-03-10

She has been single for a while.
Sie ist schon seit einiger Zeit alleinstehend.
Tatoeba v2021-03-10

Her brother has been missing for a while now.
Ihr Bruder wird nun schon seit einer Weile vermisst.
Tatoeba v2021-03-10

Well, people power has been there for a while.
Nun, die Macht des Volkes gibt es schon länger.
TED2020 v1

The house has been empty for a while, right?
Stand das Haus der Delormes schon lange leer?
OpenSubtitles v2018

It has been a while, Midori.
Es ist eine Weile her, Midori.
OpenSubtitles v2018

Well, it has been a while.
Nun, es ist eine Weile hier.
OpenSubtitles v2018

It has been a while since I got my prostate checked.
Meine Prostatauntersuchung ist schon eine Weile her.
OpenSubtitles v2018

Doesn't seem like the place has been open in a while.
Es sieht so aus, als wäre das Geschäft seit Langem geschlossen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it has been a while.
Ja, es ist eine Weile her.
OpenSubtitles v2018

But, I mean, it has been a while and it's a much bigger project.
Aber es ist ein Weilchen her, und das ist 'ne größere Nummer.
OpenSubtitles v2018

Ken-ichi has been unwell for a while.
Kenichi geht es schon eine Weile schlecht.
OpenSubtitles v2018

It has been a while since you used the door, right?
Es ist lange her seitdem du die Tür benutzt hast.
OpenSubtitles v2018

Has it been a while?
Ist 'ne Weile her, was?
OpenSubtitles v2018