Übersetzung für "Had to make" in Deutsch
We
virtually
had
to
make
them
up
on
the
spot.
Wir
mussten
sie
vor
Ort
aufstellen.
Europarl v8
The
Presidency
had
to
make
it
change
the
legal
basis.
Die
Präsidentschaft
mußte
dann
dessen
Rechtsgrundlage
ändern.
Europarl v8
To
reach
this
stage
Serbia
and
Montenegro
had
to
make
special
efforts.
Um
dieses
Stadium
zu
erreichen,
musste
Serbien
und
Montenegro
besondere
Anstrengungen
unternehmen.
Europarl v8
After
more
than
50
years
of
communism,
these
nations
have
had
to
make
a
tremendous
effort.
Nach
über
50
Jahren
Kommunismus
haben
diese
Völker
eine
gewaltige
Anstrengung
machen
müssen.
Europarl v8
I
had
to
make
my
son
quit
the
job.
Ich
musste
meinen
Sohn
bitten,
diese
Arbeit
aufzugeben.
Europarl v8
This
is
why
we
have
had
to
make
a
few
amendments
to
the
common
position.
Daher
mussten
wir
am
Gemeinsamen
Standpunkt
einige
Änderungen
vornehmen.
Europarl v8
Other
candidates
had
leeway
to
make
up
here
too.
Andere
Beitrittskandidaten
hatten
hier
ebenfalls
Rückstände
aufzuholen.
Europarl v8
Everyone
has
had
to
make
sacrifices
and
adjustments.
Jeder
musste
Opfer
bringen
und
Anpassungen
vornehmen.
Europarl v8
And
in
order
for
the
PSA
to
go
down,
they
had
to
make
pretty
big
changes.
Und
um
die
PSA-Level
zu
verringern,
mussten
sie
ziemlich
viel
veändern.
TED2013 v1.1
I
had
some
suggestions
to
make
--
possible
new
ways
of
thinking
about
God.
Ich
hatte
einige
Anregungen
-
mögliche,
neue
Wege,
über
Gott
nachzudenken.
TED2020 v1
And
in
fact,
he
had
some
ideas
to
make
them
go
away.
Tatsächlich
hat
er
einige
Vorschläge,
um
dem
zu
begegnen.
TED2020 v1
I've
had
to
make
a
bit
of
a
compromise
there.
Ich
musste
hier
einen
kleinen
Kompromiss
eingehen.
TED2013 v1.1
And
I
had
to
make
them
square.
Und
ich
musste
sie
quadratisch
machen.
TED2013 v1.1
It
requires,
first
of
all,
agency
--
we
had
to
make
a
decision
in
the
first
place.
Es
verlangt
als
erstes
Handungsfähigkeit
–
wir
mussten
initial
eine
Entscheidung
treffen.
TED2020 v1
And
all
of
that
goes
back
to
a
decision
that
Roy
had
to
make
about
three
years
ago.
Das
geht
auf
die
Entscheidung
zurück,
die
Roy
vor
drei
Jahren
traf.
TED2020 v1
And
then
we
had
to
make
a
lot
of
them.
Dann
mussten
wir
ganz
viele
davon
bauen.
TED2020 v1
After
the
Peace
of
Prague
of
1635,
they
had
to
therefore
make
amends.
Nach
dem
Prager
Frieden
von
1635
mussten
sie
deshalb
Abbitte
leisten.
Wikipedia v1.0