Übersetzung für "Growth stocks" in Deutsch

This stock selection strategy combines the methodologies for selecting growth stocks and value stocks.
Diese Aktienselektionsstrategie kombiniert die Philosophien für die Auswahl von Wachstumsaktien und Substanzwerten.
ParaCrawl v7.1

The long term potential growth of stocks will outweigh the risks.
Das langfristige Wachstum der Aktien wird die Risiken überlagern.
ParaCrawl v7.1

He has had his biggest success since 2009 as co-head of the team for European growth stocks at AGI.
Den größten Erfolg hatte er seit 2009 als Co-Head des Teams für europäische Wachstumsaktien bei AGI.
ParaCrawl v7.1

His greatest success was in 2009 as co-head of the team for European growth stocks at AGI.
Den größten Erfolg hatte er seit 2009 als Co-Head des Teams für europäische Wachstumsaktien bei AGI.
ParaCrawl v7.1

The cooperating Thai exporting producers contested the analysis methodology set out in recital 114 of the provisional Regulation, i.e. that some data have been established for the sampled Community producers only (transaction prices, investment and return on investment, wages, profitability, cash flow and ability to raise capital), whereas the other indicators (market share, production, capacity and capacity utilisation, sales volume and value, growth, stocks, employment and productivity) additionally included data of another Community producer, constituting with the sampled producers, the Community industry.
Die kooperierenden thailändischen ausführenden Hersteller fochten die unter Randnummer 114 der vorläufigen Verordnung beschriebene Analysemethode an, da einige Daten nur für die Gemeinschaftshersteller in der Stichprobe ermittelt wurden (Verkaufspreise, Investitionen und RoI, Löhne, Rentabilität, Cashflow und Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten), während bei den anderen Indikatoren (Marktanteil, Produktion, Produktionskapazität und Kapazitätsauslastung, Verkaufsmenge und -wert, Wachstum, Lagerbestände, Beschäftigung und Produktivität) auch Daten über einen anderen Gemeinschaftshersteller berücksichtigt wurden, der zusammen mit den Gemeinschaftsherstellern in der Stichprobe den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bildete.
DGT v2019

Following the imposition of provisional measures, no comments were submitted concerning production, capacity, capacity utilisation, sales volume, sales price, market share, growth, stocks, employment, productivity, the magnitude of dumping and the recovery from past dumping of the Community industry.
Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen gingen keine Stellungnahmen bezüglich Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Verkaufsmenge, Verkaufspreis, Marktanteil, Wachstum, Lagerbestände, Beschäftigung, Produktivität, Höhe der Dumpingspanne und Erholung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft von früherem Dumping ein.
DGT v2019

The injury analysis with regard to market share, production, capacity and capacity utilisation, sales volume and value, growth, stocks, employment and productivity is based on data of the Community industry as a whole.
Die Schadensanalyse betreffend Marktanteile, Produktion, Produktionskapazität und Kapazitätsauslastung, Verkaufsvolumen und -wert, Wachstum, Lagerbestände, Beschäftigung und Produktivität stützt sich auf Daten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft als Ganzen.
DGT v2019

We can express our regret at the situation in the beef and veal sector, the growth of stocks by 600 000 tonnes and the 11 % fall in consumption.
Wir können jetzt lamentieren über die Situation auf dem Rindfleischmarkt, über das Anwachsen der Bestände um 600.000 Tonnen oder über den Rückgang des Konsums um 11 %.
Europarl v8

The dollar has also risen relative to currencies of emerging markets with economic and financial fragilities: twin fiscal and current-account deficits, rising inflation and slowing growth, large stocks of domestic and foreign debt, and political instability.
Außerdem ist der Dollar auch gegenüber den Währungen der Entwicklungs- und Schwellenländer mit wirtschaftlichen und finanziellen Problemen gestiegen: Zwillingsdefizite in der Haushalts- und Leistungsbilanz, steigende Inflation und verlangsamtes Wachstum, hohe In- und Auslandsschulden sowie politische Instabilität.
News-Commentary v14

In the absence of any new and substantiated information or argument concerning production, production capacity and capacity utilisation rates, sales volume, market share, growth, stocks, investments and magnitude of the dumping margin, the findings in recitals 46 to 50, 53 to 54 and 60 to 61 of the provisional Regulation are hereby confirmed.
Da in Bezug auf Produktion, Produktionskapazität und Kapazitätsauslastung, Verkaufsmenge, Marktanteil, Wachstum, Lagerbestände, Investitionen und Höhe der Dumpingspanne keine neuen fundierten Informationen oder Einwände vorliegen, werden die Feststellungen unter den Randnummern 46 bis 50, 53 und 54 sowie 60 und 61 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
DGT v2019

It was found that the following economic indicators related to the Union industry should be examined by referring to the total activity (including the captive use of the industry): consumption, sales volume, production, production capacity, capacity utilisation, growth, investments, stocks, employment, productivity, cash flow, return on investment, ability to raise capital and magnitude of the dumping margin.
Dabei wurde festgestellt, dass die nachstehenden den Wirtschaftszweig der Union betreffenden Wirtschaftsindikatoren bezogen auf die Gesamttätigkeit (also unter Einbeziehung des Eigenverbrauchs des Wirtschaftszweigs) untersucht werden sollten: Verbrauch, Verkaufsmenge, Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Wachstum, Investitionen, Lagerbestände, Beschäftigung, Produktivität, Cashflow, Rentabilität, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten und Höhe der Dumpingspanne.
DGT v2019

As mentioned in recital (105) to the provisional Regulation consumption, sales volume, production, production capacity, capacity utilisation, growth, investments, stocks, employment, productivity, cash flow, return on investment, ability to raise capital and magnitude of the dumping margin should be examined referring to the total activity of the Union industry, i.e. including captive use, as the production destined for the captive market was equally affected by the competition of imports from the country concerned.
Wie in Erwägungsgrund 105 der vorläufigen Verordnung angeführt, sollten Verbrauch, Verkaufsmenge, Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Wachstum, Investitionen, Lagerbestände, Beschäftigung, Produktivität, Cashflow, Rentabilität, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten und Höhe der Dumpingspanne bezogen auf die Gesamttätigkeit des Wirtschaftszweigs der Union (also unter Einbeziehung des Eigenverbrauchs) untersucht werden, da die für den Eigenverbrauch bestimmte Produktion gleichermaßen der Konkurrenz durch Einfuhren aus dem betroffenen Land ausgesetzt war.
DGT v2019

The injury analysis with regard to macroeconomic data, such as market share, production, capacity and capacity utilisation, sales volume, growth, stocks, employment and productivity is based on data of the Union industry as a whole.
Die Schadensanalyse betreffend die makroökonomischen Daten wie Marktanteile, Produktion, Produktionskapazität und Kapazitätsauslastung, Verkaufsmenge, Wachstum, Lagerbestände, Beschäftigung und Produktivität stützt sich auf Daten des Wirtschaftszweigs der Union insgesamt.
DGT v2019

It was found that the following economic indicators related to the Union industry should be examined by referring to the total activity (including the captive use of the industry): consumption, sales volume, production, production capacity, capacity utilisation, growth, investments, stocks, employment, productivity, cash flow, return on investment, ability to raise capital and magnitude of the amount of the countervailable subsidies.
Dabei wurde festgestellt, dass die nachstehenden den Wirtschaftszweig der Union betreffenden Wirtschaftsindikatoren bezogen auf die Gesamttätigkeit (also unter Einbeziehung des Eigenverbrauchs des Wirtschaftszweigs) untersucht werden sollten: Verbrauch, Verkaufsmenge, Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Wachstum, Investitionen, Lagerbestände, Beschäftigung, Produktivität, Cashflow, Rentabilität, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten und Höhe der anfechtbaren Subventionen.
DGT v2019

However, it was found that the following economic indicators related to the Union industry should be examined by referring to the total activity (including the captive use of the Union industry): production, production capacity, capacity utilisation, growth, investments, stocks, employment, productivity, wages, ability to raise capital and magnitude of the dumping margin.
Dabei wurde festgestellt, dass die nachstehenden Wirtschaftsindikatoren für den Wirtschaftszweig der Union anhand der Gesamttätigkeit untersucht werden sollten, d. h. unter Einbeziehung des Eigenbedarfs des Wirtschaftszweigs der Union: Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Wachstum, Investitionen, Lagerbestände, Beschäftigung, Produktivität, Löhne, Kapitalbeschaffungsmöglichkeit und Höhe der Dumpingspanne.
DGT v2019

It is therefore clear that, while measures adopted may prevent deterioration of the market trend in the immediate future by limiting the growth in stocks, they none the less represent a heavy financial burden and do not constitute a solution to the fundamental problems of the milk sector.
Damit zeigt sich deutlich, daß die erlassenen Maßnahmen zwar eine Verschlechterung der Marktentwicklung für kurze Zeit verhindern können, indem sie die Zunahme der Bestände in Grenzen halten, andererseits aber eine erhebliche finanzielle Belastung bedeuten und keine Lösung für die grundlegenden Probleme der Milchwirtschaft bringen.
EUbookshop v2

Another sign of the growing market imbalances for most products is the recent growth in public stocks in the major sectors, after the sharp reduction in previous years.
Die Verstärkung des Ungleichgewichts auf den Märkten der meisten Erzeugnisse zeigt sich auch in der jüngsten Zunahme der öffentlichen Gesamtbestände bei den wichtigsten Sektoren, nach den spürbaren Rückgängen in den vorhergehenden Jahren.
EUbookshop v2