Übersetzung für "Grow in confidence" in Deutsch
We
have
to
squash
the
Black
Roses
or
they
will
grow
in
confidence.
Wir
müssen
die
Schwarzen
Rosen
zerquetschen
oder
ihr
Selbstvertrauen
wächst.
OpenSubtitles v2018
With
our
four-year
teaching
degree,
you'll
be
able
to
grow
in
confidence
and
critically
reflect
on
your
skills.
Mit
unserem
vierjährigen
Lehrabschluss
können
Sie
selbstbewusst
wachsen
und
Ihre
Fähigkeiten
kritisch
reflektieren.
ParaCrawl v7.1
I
love
seeing
students
grow
in
their
confidence
with
English.
Ich
liebe
es
zu
sehen
Studenten
in
ihr
Vertrauen
mit
Englisch
wachsen.
ParaCrawl v7.1
It
can
help
you
express
yourself
and
to
grow
in
confidence.
Es
kann
Ihnen
helfen,
sich
auszudrücken
und
im
Vertrauen
zu
wachsen.
ParaCrawl v7.1
We
thus
grow
in
faith
and
confidence.
So
wachsen
wir
im
Glauben
und
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
And
of
course,
cash
tends
to
grow
in
popularity
whenever
confidence
in
the
financial
sector
evaporates.
Die
Vorliebe
für
Bargeld
steigt
natürlich
auch
dann,
wenn
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
schwindet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
enables
the
young
candidate
to
grow
in
confidence
and
esteem
for
his
vocation.
Es
befähigt
den
jungen
Menschen,
Selbstvertrauen
zu
gewinnen
und
seine
Berufung
besser
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
It
will
encourage
party
politics
to
grow
at
European
level
and
nascent
European
political
parties
to
grow
in
self-confidence
and
to
get
stuck
into
campaigns
in
a
purposeful
way.
Sie
wird
dazu
beitragen,
dass
die
Parteipolitik
auf
europäischer
Ebene
an
Bedeutung
gewinnt
und
im
Entstehen
begriffene
europäische
Parteien
ein
stärkeres
Selbstvertrauen
entwickeln
und
sich
zielbewusst
an
Wahlkämpfen
beteiligen.
Europarl v8
A
pure
life
is
something
foreign
to
him
and
there
is
not
the
slightest
connection
between
him
and
noble
qualities,
for
he
is
free
of
all
what
could
induce
him
to
approach
them
or
what
could
let
grow
in
him
the
confidence
to
them,
or
the
search
for
them,
or
the
effort
to
cultivate
them.
Sauberes
Leben
ist
ihm
etwas
Fremdes
und
es
gibt
auch
nicht
die
geringste
Verbindung
zwischen
ihm
und
hehren
Eigenschaften,
denn
er
ist
all
dessen
ledig,
was
ihn
veranlassen
könnte,
sich
ihnen
zu
nähern
oder
was
in
ihm
die
Charakteristika
des
Zutrauens
zu
ihnen
respektive
das
Suchen
nach
ihnen
oder
das
Sich-Befleißigen
ihrer
anwachsen
lassen
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
Year
of
Faith
enables
us
to
grow
in
confidence
in
the
intrinsic
power
and
richness
of
the
Gospel
message.
Das
Jahr
des
Glaubens
erlaubt
es
uns,
im
Vertrauen
auf
die
Kraft
und
den
der
Botschaft
des
Evangeliums
innewohnenden
Reichtum
zu
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Helping
young
women
sharpen
their
skills,
grow
in
their
confidence
and
sufficiency,
and
unlock
their
potential
to
assume
leadership
roles.
Jungen
Frauen
zu
helfen,
verbessert
ihre
Fähigkeiten,
lässt
ihr
Selbstvertrauen
und
ihre
Zulänglichkeit
wachsen
und
hilft
dabei,
ihr
Potenzial
zur
Übernahme
von
Führungsrollen
freizusetzen.
CCAligned v1
Trainee
leader
with
Scripture
Union
in
Scotland,
Hannah,
explains
how
going
on
their
annual
summer
camps
had
a
lasting
impact
on
her
life,
helping
her
grow
in
confidence
and
forge
lasting
friendships.
Die
Auszubildende
der
Scripture
Union
in
Schottland,
Hannah,
erklärt,
wie
sich
die
Teilnahme
an
ihren
jährlichen
Sommercamps
nachhaltig
auf
ihr
Leben
ausgewirkt
hat,
indem
sie
ihr
Selbstvertrauen
gestärkt
und
dauerhafte
Freundschaften
geschlossen
hat.
CCAligned v1
I
love
learning
and
teaching
languages,
especially
seeing
students
grow
in
confidence
and
capability
and
realising
their
personal
goals.
Ich
liebe
das
Lernen
und
Lehre
Sprachen,
vor
allem
zu
sehen,
in
dem
Vertrauen
und
die
Fähigkeit
und
die
Verwirklichung
ihre
persönlichen
Ziele
Studenten
wachsen.
ParaCrawl v7.1
All
your
projects
have
this
ultimate
aim:
to
help
refugees
to
grow
in
self-confidence,
to
realize
their
highest
inherent
potential
and
to
be
able
to
defend
their
rights
as
individuals
and
communities.
All
eure
Programme
haben
dieses
letzte
Ziel:
den
Flüchtlingen
helfen,
im
Selbstvertrauen
zu
wachsen,
das
Beste
aus
ihrem
Potential
herauszuholen,
und
sie
in
die
Lage
versetzen,
als
einzelne
und
als
Gemeinschaft
die
eigenen
Rechte
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
You
can
do
it
with
these
three
simple
steps.You
grow
in
confidence
by
accepting
challenges
and
overcoming
obstacles.
Sie
können
es
mit
diesen
drei
einfachen
steps.You
wachsen
im
Vertrauen,
indem
sie
Herausforderungen
und
Überwindung
von
Hindernissen.
ParaCrawl v7.1
In
so
doing,
students
grow
their
confidence
in
their
own
abilities,
which
is
an
important
step
towards
participating
actively
in
social
life,"
said
Dr.
Nathalie
von
Siemens,
Managing
Director
and
spokesperson
of
Siemens
Stiftung.
Damit
stärken
die
Schüler
auch
ihr
Vertrauen
in
die
eigene
Handlungskompetenz,
ein
wichtiger
Schritt
zu
einer
aktiven
Teilnahme
am
gesellschaftlichen
Leben",
so
Dr.
Nathalie
von
Siemens,
Geschäftsführender
Vorstand
und
Sprecherin
der
Siemens
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Especially
with
the
Red
Army’s
heroic
February
1943
victory
over
the
Nazis
in
the
Battle
of
Stalingrad,
the
Greek
working
class
began
to
assert
itself
through
strikes
and
other
actions
and
to
grow
in
confidence.
Vor
allem
der
heroische
Sieg
der
Roten
Armee
über
die
Nazis
in
der
Schlacht
von
Stalingrad
im
Februar
1943
trug
dazu
bei,
dass
die
griechische
Arbeiterklasse
allmählich
durch
Streiks
und
andere
Aktionen
an
Selbstvertrauen
gewann.
ParaCrawl v7.1
They
encourage
students
to
take
greater
responsibility,
grow
in
confidence
and
become
more
involved
in
their
learning.
Sie
ermächtigen
die
Schüler,
Verantwortung
zu
übernehmen,
Selbstvertrauen
zu
entwickeln
und
sich
stärker
in
den
Lernprozess
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
It's
a
nervous
encounter
to
begin
with
but
both
girls
grow
in
confidence
and
it's
an
even
battle
to
the
final
bell.
Es
ist
von
Beginn
an
eine
nervöse
Begegnung,
in
der
beide
Gegnerinnen
zunehmend
Selbstvertrauen
entwickeln,
das
bis
zum
Schlussgong
zu
einem
ebenbürtigen
Kampf
beiträgt.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
helping
students
learn
English
since
1988
and
our
mission
remains
the
same
today:
to
help
all
our
students
grow
in
confidence
and
capacity
with
a
memorable
and
effective
English
learning...
Wir
haben
Studenten
Englisch
zu
lernen,
seit
1988
geholfen
und
unsere
Mission
bleibt
auch
heute:
alle
unsere
SchÃ1?4ler
im
Vertrauen
und
Kapazität
mit
einer
unvergesslichen
und
effektiv
Englisch...
ParaCrawl v7.1
Especially
with
the
Red
Army's
heroic
February
1943
victory
over
the
Nazis
in
the
Battle
of
Stalingrad,
the
Greek
working
class
began
to
assert
itself
through
strikes
and
other
actions
and
to
grow
in
confidence.
Vor
allem
der
heroische
Sieg
der
Roten
Armee
über
die
Nazis
in
der
Schlacht
von
Stalingrad
im
Februar
1943
trug
dazu
bei,
dass
die
griechische
Arbeiterklasse
allmählich
durch
Streiks
und
andere
Aktionen
an
Selbstvertrauen
gewann.
ParaCrawl v7.1
This
gives
our
students
the
possibility
to
grow
in
confidence
and
gain
the
respect
of
other
members
of
our
industry.
Dies
gibt
unseren
Studenten
die
Möglichkeit,
im
Vertrauen
zu
wachsen
und
den
Respekt
anderer
Mitglieder
unserer
Branche
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
So
I
think
it's
really
growing
in
confidence.
Ich
glaube,
langsam
entwickelt
er
Selbstvertrauen.
OpenSubtitles v2018
The
most
important
was
the
growing
confidence
in
the
EMU
process.
Am
wichtigsten
war
das
wachsende
Vertrauen
in
den
WWUProzeß.
EUbookshop v2
But
now
Bangladesh
is
pushing
forward
overcoming
the
hurdles
and
growing
in
confidence.
Aber
nun
prescht
Bangladesch
nach
vorn,
überwindet
die
Hindernisse
und
gewinnt
an
Zuversicht.
GlobalVoices v2018q4
Market
sentiment
for
the
first
quarter
was
supported
by
growing
confidence
in
the
global
economy.
Die
weltweit
wachsende
wirtschaftliche
Zuversicht
hat
im
ersten
Quartal
zu
einer
positiven
Marktstimmung
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
Like
the
travel
industry
as
a
whole,
Germania
has
noticed
growing
confidence
in
holiday
resorts
on
the
Turkish
Riviera.
Wie
auch
die
Reiseindustrie
beobachtet
Germania
ein
wachsendes
Interesse
für
die
Urlaubsziele
an
der
türkischen
Riviera.
ParaCrawl v7.1
I
felt
a
growing
confidence
in
myself
that
I
could
become
a
new
person.
Ich
spürte
ein
wachsendes
Vertrauen
in
mir
aufkeimen,
dass
ich
ein
anderer
Mensch
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
EUR
105
million
approved
for
Bulgaria,
earmarked
for
safeguarding
energy
security,
establishing
broadband
Internet,
and
for
agriculture,
reflect
the
support
for
and
growing
confidence
in
the
government's
programme
for
tackling
the
crisis.
Die
105
Millionen
Euro,
die
für
Bulgarien
genehmigt
wurden
und
zum
Gewährleisten
von
Energiesicherheit,
Bereitstellen
von
Breitband-Internet
sowie
für
die
Landwirtschaft
vorgesehen
sind,
spiegeln
die
Unterstützung
und
das
wachsende
Vertrauen
im
Hinblick
auf
das
Krisenprogramm
der
Regierung
wider.
Europarl v8
This
is
a
result
of
recognition
and
appreciation
by
potential
applicants
of
improvements
to
the
veterinary
scientific
advice
procedure,
as
well
as
growing
confidence
in
the
industry
through
experience
with
the
procedure.
Dies
rührt
daher,
dass
die
am
wissenschaftlichen
Beratungsverfahren
im
Bereich
der
Tierarzneimittel
vorgenommenen
Verbesserungen
von
potenziellen
Antragstellern
anerkannt
und
positiv
aufgenommen
werden,
und
zeugt
ferner
von
einem
wachsenden
Vertrauen
der
Industrie
infolge
der
mit
dem
Verfahren
gemachten
Erfahrungen.
ELRC_2682 v1
Growing
confidence
in
economic
expansion
and
falling
unemployment
has
raised
investors’
expectation
of
future
inflation,
pulling
up
the
nominal
interest
rate
on
ten-year
bonds.
Ein
zunehmendes
Vertrauen
in
das
wirtschaftliche
Wachstum
und
die
sinkende
Arbeitslosigkeit
haben
die
Inflationserwartungen
der
Anleger
steigen
lassen,
was
den
nominalen
Zinssatz
für
zehnjährige
Anleihen
in
die
Höhe
treibt.
News-Commentary v14
The
professional
management
of
a
crisis
in
2002
contributed
to
growing
confidence
in
the
banking
system,
which
is
also
reflected
by
the
growth
in
bank
deposits,
in
particular
the
deposit
of
foreign
exchange
cash
into
bank
accounts
in
the
context
of
the
physical
changeover
to
the
euro
in
the
euro
area.
Der
professionelle
Umgang
mit
der
Krise
im
Jahr
2002
hat
das
Vertrauen
in
das
Bankenwesen
gestärkt,
was
sich
an
der
Zunahme
der
Einlagen
und
insbesondere
an
den
Devisenbareinlagen
ablesen
lässt,
die
im
Zuge
der
Umstellung
auf
den
Euro
getätigt
wurden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
number
of
denials
notified
by
the
Member
States'
authorities
and
the
number
of
consultations
has
continued
to
increase,
demonstrating
not
only
an
intensification
of
the
dialogue
on
interpretation
of
the
Code
of
Conduct
at
national
level
but
also
the
Member
States'
growing
confidence
in
this
instrument,
which
contributes
to
the
convergence
of
the
policies
and
procedures
on
arms
exports
applicable
in
the
Member
States
of
the
European
Union.
Im
Berichtzeitraum
hat
die
Anzahl
der
Verweigerungsmitteilungen
der
Mitgliedstaten
und
der
Konsultationen
weiter
zugenommen,
was
nicht
nur
von
einer
Intensivierung
des
Dialogs
über
die
Auslegung
des
Verhaltenskodex
auf
nationaler
Ebene
zeugt,
sondern
auch
für
ein
gewachsenes
Vertrauen
der
Mitgliedstaaten
in
dieses
Instrument
spricht,
was
zur
Konvergenz
der
Waffenausfuhrpolitiken
der
EU-Mitgliedstaaten
beiträgt.
TildeMODEL v2018
Their
resumption
and
the
fact
that
the
European
Commission
and
several
European
companies
are
again
prepared
to
invest
in
them,
is
a
sign
of
growing
confidence
in
Greece's
recovery.
Dass
sie
nun
wieder
anlaufen
und
dass
mehrere
europäische
Unternehmen
wieder
bereit
sind,
in
sie
zu
investieren,
ist
ein
Zeichen
für
das
wachsende
Vertrauen
in
den
Aufschwung
Griechenlands.
TildeMODEL v2018
Given
a
combination
of
liberalization,
the
openness
of
the
Pakistani
economy
and
the
growing
confidence
in
democracy
there,
It
is
important
that
the
European
Union
pays
attention
to
the
strategic
position
that
Pakistan
occupies
in
that
part
of
the
world.
Angesichts
der
Kombination
einer
Liberalisierung,
der
Öffnung
der
pakistanischen
Wirtschaft
und
des
wachsen
den
Vertrauens
in
die
Demokratie
dort
ist
es
wichtig,
daß
die
Europäische
Union
der
strategischen
Position,
die
Pakistan
in
diesem
Teil
der
Welt
einnimmt,
Beachtung
schenkt.
EUbookshop v2
Within
the
space
of
three
months
—
from
February
to
May
1988
—
consumers'
fears
of
a
further
increase
in
unemployment
have
on
balance
diminished
appreciably
and
hence
confirm
consumers'
growing
confidence
in
future
economic
developments.
Binnen
drei
Monaten
-
von
Februar
bis
Mai
1988
-
haben
sich
die
Befürchtungen
der
Verbraucher
über
einen
weiteren
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
per
Saldo
spürbar
verringert
und
bestätigen
somit
das
wachsende
Vertrauen
der
Verbraucher
in
die
zukünftige
wirtschaftliche
Entwicklung.
EUbookshop v2
The
exchange
rate
regime
of
Albania
is
a
managed
float
and
in
2004,
the
lek
appreciated
by
about
6%
against
the
euro
despite
the
easing
of
domestic
interest
rates
and
occasional
BoA
interventions,
reflecting
improved
external
accounts
and
growing
confidence
in
the
currency.
Albanien
lässt
seine
Währung
kontrolliert
floaten,
und
2004
wertete
der
Lek
trotz
nachgebender
Inlandszinsen
und
gelegentlicher
Interventionen
der
Albanischen
Zentralbank
um
etwa
6
%
gegenüber
dem
Euro
auf,
worin
die
verbesserte
Zahlungsbilanz
und
das
zunehmende
Vertrauen
in
die
Währung
zum
Ausdruck
kamen.
EUbookshop v2