Übersetzung für "Grow in confidence" in Deutsch

We have to squash the Black Roses or they will grow in confidence.
Wir müssen die Schwarzen Rosen zerquetschen oder ihr Selbstvertrauen wächst.
OpenSubtitles v2018

With our four-year teaching degree, you'll be able to grow in confidence and critically reflect on your skills.
Mit unserem vierjährigen Lehrabschluss können Sie selbstbewusst wachsen und Ihre Fähigkeiten kritisch reflektieren.
ParaCrawl v7.1

I love seeing students grow in their confidence with English.
Ich liebe es zu sehen Studenten in ihr Vertrauen mit Englisch wachsen.
ParaCrawl v7.1

It can help you express yourself and to grow in confidence.
Es kann Ihnen helfen, sich auszudrücken und im Vertrauen zu wachsen.
ParaCrawl v7.1

We thus grow in faith and confidence.
So wachsen wir im Glauben und Vertrauen.
ParaCrawl v7.1

And of course, cash tends to grow in popularity whenever confidence in the financial sector evaporates.
Die Vorliebe für Bargeld steigt natürlich auch dann, wenn das Vertrauen in den Finanzsektor schwindet.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it enables the young candidate to grow in confidence and esteem for his vocation.
Es befähigt den jungen Menschen, Selbstvertrauen zu gewinnen und seine Berufung besser zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

It will encourage party politics to grow at European level and nascent European political parties to grow in self-confidence and to get stuck into campaigns in a purposeful way.
Sie wird dazu beitragen, dass die Parteipolitik auf europäischer Ebene an Bedeutung gewinnt und im Entstehen begriffene europäische Parteien ein stärkeres Selbstvertrauen entwickeln und sich zielbewusst an Wahlkämpfen beteiligen.
Europarl v8

A pure life is something foreign to him and there is not the slightest connection between him and noble qualities, for he is free of all what could induce him to approach them or what could let grow in him the confidence to them, or the search for them, or the effort to cultivate them.
Sauberes Leben ist ihm etwas Fremdes und es gibt auch nicht die geringste Verbindung zwischen ihm und hehren Eigenschaften, denn er ist all dessen ledig, was ihn veranlassen könnte, sich ihnen zu nähern oder was in ihm die Charakteristika des Zutrauens zu ihnen respektive das Suchen nach ihnen oder das Sich-Befleißigen ihrer anwachsen lassen könnte.
ParaCrawl v7.1

The Year of Faith enables us to grow in confidence in the intrinsic power and richness of the Gospel message.
Das Jahr des Glaubens erlaubt es uns, im Vertrauen auf die Kraft und den der Botschaft des Evangeliums innewohnenden Reichtum zu wachsen.
ParaCrawl v7.1

Helping young women sharpen their skills, grow in their confidence and sufficiency, and unlock their potential to assume leadership roles.
Jungen Frauen zu helfen, verbessert ihre Fähigkeiten, lässt ihr Selbstvertrauen und ihre Zulänglichkeit wachsen und hilft dabei, ihr Potenzial zur Übernahme von Führungsrollen freizusetzen.
CCAligned v1

Trainee leader with Scripture Union in Scotland, Hannah, explains how going on their annual summer camps had a lasting impact on her life, helping her grow in confidence and forge lasting friendships.
Die Auszubildende der Scripture Union in Schottland, Hannah, erklärt, wie sich die Teilnahme an ihren jährlichen Sommercamps nachhaltig auf ihr Leben ausgewirkt hat, indem sie ihr Selbstvertrauen gestärkt und dauerhafte Freundschaften geschlossen hat.
CCAligned v1

I love learning and teaching languages, especially seeing students grow in confidence and capability and realising their personal goals.
Ich liebe das Lernen und Lehre Sprachen, vor allem zu sehen, in dem Vertrauen und die Fähigkeit und die Verwirklichung ihre persönlichen Ziele Studenten wachsen.
ParaCrawl v7.1

All your projects have this ultimate aim: to help refugees to grow in self-confidence, to realize their highest inherent potential and to be able to defend their rights as individuals and communities.
All eure Programme haben dieses letzte Ziel: den Flüchtlingen helfen, im Selbstvertrauen zu wachsen, das Beste aus ihrem Potential herauszuholen, und sie in die Lage versetzen, als einzelne und als Gemeinschaft die eigenen Rechte zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1

You can do it with these three simple steps.You grow in confidence by accepting challenges and overcoming obstacles.
Sie können es mit diesen drei einfachen steps.You wachsen im Vertrauen, indem sie Herausforderungen und Überwindung von Hindernissen.
ParaCrawl v7.1

In so doing, students grow their confidence in their own abilities, which is an important step towards participating actively in social life," said Dr. Nathalie von Siemens, Managing Director and spokesperson of Siemens Stiftung.
Damit stärken die Schüler auch ihr Vertrauen in die eigene Handlungskompetenz, ein wichtiger Schritt zu einer aktiven Teilnahme am gesellschaftlichen Leben", so Dr. Nathalie von Siemens, Geschäftsführender Vorstand und Sprecherin der Siemens Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Especially with the Red Army’s heroic February 1943 victory over the Nazis in the Battle of Stalingrad, the Greek working class began to assert itself through strikes and other actions and to grow in confidence.
Vor allem der heroische Sieg der Roten Armee über die Nazis in der Schlacht von Stalingrad im Februar 1943 trug dazu bei, dass die griechische Arbeiterklasse allmählich durch Streiks und andere Aktionen an Selbstvertrauen gewann.
ParaCrawl v7.1

They encourage students to take greater responsibility, grow in confidence and become more involved in their learning.
Sie ermächtigen die Schüler, Verantwortung zu übernehmen, Selbstvertrauen zu entwickeln und sich stärker in den Lernprozess einzubringen.
ParaCrawl v7.1

It's a nervous encounter to begin with but both girls grow in confidence and it's an even battle to the final bell.
Es ist von Beginn an eine nervöse Begegnung, in der beide Gegnerinnen zunehmend Selbstvertrauen entwickeln, das bis zum Schlussgong zu einem ebenbürtigen Kampf beiträgt.
ParaCrawl v7.1

We have been helping students learn English since 1988 and our mission remains the same today: to help all our students grow in confidence and capacity with a memorable and effective English learning...
Wir haben Studenten Englisch zu lernen, seit 1988 geholfen und unsere Mission bleibt auch heute: alle unsere SchÃ1?4ler im Vertrauen und Kapazität mit einer unvergesslichen und effektiv Englisch...
ParaCrawl v7.1

Especially with the Red Army's heroic February 1943 victory over the Nazis in the Battle of Stalingrad, the Greek working class began to assert itself through strikes and other actions and to grow in confidence.
Vor allem der heroische Sieg der Roten Armee über die Nazis in der Schlacht von Stalingrad im Februar 1943 trug dazu bei, dass die griechische Arbeiterklasse allmählich durch Streiks und andere Aktionen an Selbstvertrauen gewann.
ParaCrawl v7.1

This gives our students the possibility to grow in confidence and gain the respect of other members of our industry.
Dies gibt unseren Studenten die Möglichkeit, im Vertrauen zu wachsen und den Respekt anderer Mitglieder unserer Branche zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

So I think it's really growing in confidence.
Ich glaube, langsam entwickelt er Selbstvertrauen.
OpenSubtitles v2018

The most important was the growing confidence in the EMU process.
Am wichtigsten war das wachsende Vertrauen in den WWU­Prozeß.
EUbookshop v2

But now Bangladesh is pushing forward overcoming the hurdles and growing in confidence.
Aber nun prescht Bangladesch nach vorn, überwindet die Hindernisse und gewinnt an Zuversicht.
GlobalVoices v2018q4

Market sentiment for the first quarter was supported by growing confidence in the global economy.
Die weltweit wachsende wirtschaftliche Zuversicht hat im ersten Quartal zu einer positiven Marktstimmung beigetragen.
ParaCrawl v7.1

Like the travel industry as a whole, Germania has noticed growing confidence in holiday resorts on the Turkish Riviera.
Wie auch die Reiseindustrie beobachtet Germania ein wachsendes Interesse für die Urlaubsziele an der türkischen Riviera.
ParaCrawl v7.1

I felt a growing confidence in myself that I could become a new person.
Ich spürte ein wachsendes Vertrauen in mir aufkeimen, dass ich ein anderer Mensch werden könnte.
ParaCrawl v7.1

The EUR 105 million approved for Bulgaria, earmarked for safeguarding energy security, establishing broadband Internet, and for agriculture, reflect the support for and growing confidence in the government's programme for tackling the crisis.
Die 105 Millionen Euro, die für Bulgarien genehmigt wurden und zum Gewährleisten von Energiesicherheit, Bereitstellen von Breitband-Internet sowie für die Landwirtschaft vorgesehen sind, spiegeln die Unterstützung und das wachsende Vertrauen im Hinblick auf das Krisenprogramm der Regierung wider.
Europarl v8

This is a result of recognition and appreciation by potential applicants of improvements to the veterinary scientific advice procedure, as well as growing confidence in the industry through experience with the procedure.
Dies rührt daher, dass die am wissenschaftlichen Beratungsverfahren im Bereich der Tierarzneimittel vorgenommenen Verbesserungen von potenziellen Antragstellern anerkannt und positiv aufgenommen werden, und zeugt ferner von einem wachsenden Vertrauen der Industrie infolge der mit dem Verfahren gemachten Erfahrungen.
ELRC_2682 v1

Growing confidence in economic expansion and falling unemployment has raised investors’ expectation of future inflation, pulling up the nominal interest rate on ten-year bonds.
Ein zunehmendes Vertrauen in das wirtschaftliche Wachstum und die sinkende Arbeitslosigkeit haben die Inflationserwartungen der Anleger steigen lassen, was den nominalen Zinssatz für zehnjährige Anleihen in die Höhe treibt.
News-Commentary v14

The professional management of a crisis in 2002 contributed to growing confidence in the banking system, which is also reflected by the growth in bank deposits, in particular the deposit of foreign exchange cash into bank accounts in the context of the physical changeover to the euro in the euro area.
Der professionelle Umgang mit der Krise im Jahr 2002 hat das Vertrauen in das Bankenwesen gestärkt, was sich an der Zunahme der Einlagen und insbesondere an den Devisenbareinlagen ablesen lässt, die im Zuge der Umstellung auf den Euro getätigt wurden.
TildeMODEL v2018

At the same time, the number of denials notified by the Member States' authorities and the number of consultations has continued to increase, demonstrating not only an intensification of the dialogue on interpretation of the Code of Conduct at national level but also the Member States' growing confidence in this instrument, which contributes to the convergence of the policies and procedures on arms exports applicable in the Member States of the European Union.
Im Berichtzeitraum hat die Anzahl der Verweigerungsmitteilungen der Mitgliedstaten und der Konsultationen weiter zugenommen, was nicht nur von einer Intensivierung des Dialogs über die Auslegung des Verhaltenskodex auf nationaler Ebene zeugt, sondern auch für ein gewachsenes Vertrauen der Mitgliedstaaten in dieses Instrument spricht, was zur Konvergenz der Waffenausfuhrpolitiken der EU-Mitgliedstaaten beiträgt.
TildeMODEL v2018

Their resumption and the fact that the European Commission and several European companies are again prepared to invest in them, is a sign of growing confidence in Greece's recovery.
Dass sie nun wieder anlaufen und dass mehrere europäische Unternehmen wieder bereit sind, in sie zu investieren, ist ein Zeichen für das wachsende Vertrauen in den Aufschwung Griechenlands.
TildeMODEL v2018

Given a combination of liberalization, the openness of the Pakistani economy and the growing confidence in democracy there, It is important that the European Union pays attention to the strategic position that Pakistan occupies in that part of the world.
Angesichts der Kombination einer Liberalisierung, der Öffnung der pakistanischen Wirtschaft und des wachsen den Vertrauens in die Demokratie dort ist es wichtig, daß die Europäische Union der strategischen Position, die Pakistan in diesem Teil der Welt einnimmt, Beachtung schenkt.
EUbookshop v2

Within the space of three months — from February to May 1988 — consumers' fears of a further increase in unemployment have on balance diminished appreciably and hence confirm consumers' growing confidence in future econ­omic developments.
Binnen drei Monaten - von Februar bis Mai 1988 - haben sich die Befürchtungen der Verbraucher über einen weiteren Anstieg der Arbeitslosigkeit per Saldo spürbar verringert und bestätigen somit das wachsende Vertrauen der Verbraucher in die zukünftige wirtschaftliche Entwicklung.
EUbookshop v2

The exchange rate regime of Albania is a managed float and in 2004, the lek appreciated by about 6% against the euro despite the easing of domestic interest rates and occasional BoA interventions, reflecting improved external accounts and growing confidence in the currency.
Albanien lässt seine Währung kontrolliert floaten, und 2004 wertete der Lek trotz nachgebender Inlandszinsen und gelegentlicher Interventionen der Albanischen Zentralbank um etwa 6 % gegenüber dem Euro auf, worin die verbesserte Zahlungsbilanz und das zunehmende Vertrauen in die Währung zum Ausdruck kamen.
EUbookshop v2