Übersetzung für "Groupthink" in Deutsch

Social media exacerbates the human tendency of groupthink by filtering out opposing views.
Die sozialen Medien verstärken die menschliche Tendenz zum Gruppendenken durch Herausfiltern gegenteiliger Meinungen.
News-Commentary v14

I stressed heavily notions of duty and groupthink.
Ich habe Begriffe wie Pflicht und Gruppendenken betont.
OpenSubtitles v2018

Was there a diversity of opinion or did they fall into groupthink?
Gab es eine Meinungsverschiedenheit oder haben sie fallen in Gruppendenken?
ParaCrawl v7.1

That can mitigate the risk of groupthink.”
Das kann das Risiko des Gruppendenkens verringern.“
ParaCrawl v7.1

The lack of monitoring by management bodies of management decisions is partly due to the phenomenon of 'groupthink'.
Die fehlende Überwachung von Management-Entscheidungen durch Leitungsorgane ist zu einem Teil auf "Gruppendenken" zurückzuführen.
DGT v2019

Groupthink is the modus operandi for long meetings in which the results are essentially clear in advance.
Gruppendenken ist der übliche Modus langer Meetings, bei denen die Ergebnisse schon vorher feststehen.
ParaCrawl v7.1

Common causes for not recognising negative indicators are misinterpretation, groupthink, and improper hopes.
Hoffnung, Fehlinterpretation und Gruppendenken sind häufige Ursachen für die Nichtwahrnehmung oder Verdrängung von negativer Frühindikatoren.
ParaCrawl v7.1

Our challenge is to bring together a range of talents while steering clear of groupthink.
Unsere Herausforderung besteht darin, eine Reihe von Talenten zusammenzubringen und gleichzeitig das Gruppendenken zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

That is helpful in influencing expectations, because a range of different views from the central bank could confuse the private sector; but it carries the risk of institutional groupthink.
Dies hilft dabei, Erwartungen zu beeinflussen, da unterschiedliche Ansichten innerhalb der Zentralbank den privaten Sektor verunsichern könnten, birgt aber auch die Gefahr institutionellen Gruppendenkens.
News-Commentary v14

Groupthink can be particularly dangerous if the central bank is also the banking supervisor, as the 2008 global financial crisis demonstrated.
Gruppendenken kann besonders dann gefährlich sein, wenn die Zentralbank auch für die Überwachung der Banken zuständig ist, wie die weltweite Krise von 2008 gezeigt hat.
News-Commentary v14

And also we have this belief system right now that I call the new groupthink, which holds that all creativity and all productivity comes from a very oddly gregarious place.
Außerdem gibt es zurzeit dieses Glaubenssystem, was ich das neue Gruppendenken nenne, welches besagt, dass alle Kreativität und Produktivität einem seltsam geselligen Ort entspringt.
TED2013 v1.1

But while the near-term prognosis for the Chinese economy is far more encouraging than most had expected, an eerie sense of denial, bordering on hubris, appears to be creeping into China’s strategic groupthink.
Doch während die kurzfristige Prognose für die chinesische Volkswirtschaft sehr viel ermutigender ausfällt als von den meisten erwartet, scheint eine unheimliche, an Selbstüberschätzung grenzende Realitätsverweigerung Einzug in Chinas strategisches Gruppendenken zu halten.
News-Commentary v14

Avoiding groupthink is essential to developing innovative, effective policies capable of responding to new monetary-policy challenges – and that demands a flexible, dynamic policymaking process.
Das Vermeiden von Gruppendenken ist für die Entwicklung innovativer, effektiver Maßnahmen zur Antwort auf neue geldpolitische Herausforderungen von entscheidender Wichtigkeit – und dies erfordert einen flexiblen, dynamischen Entscheidungsprozess.
News-Commentary v14

This represents a major departure from the tradition of filling central banks’ top leadership positions with people who have spent most of their careers there – a tradition that, over time, allowed central banks to be taken over by “groupthink.”
Dies stellt eine große Abkehr von der Tradition dar, die höchsten Führungspositionen der Zentralbanken mit Menschen zu besetzen, die den Großteil ihrer Karrieren in der Bank selbst verbracht haben – eine Tradition, die im Laufe der Zeit dazu geführt hat, dass Zentralbanken anfällig wurden für „Gruppendenken“.
News-Commentary v14

Another solution is to appoint a governor from outside the central bank, preferably one who has enough external experience to avoid being captured by groupthink.
Eine weitere Lösung wäre es, einen Gouverneur von außerhalb der Zentralbank zu benennen – bevorzugt einen, der genug externe Erfahrung mitbringt, um gegen Gruppendenken immun zu sein.
News-Commentary v14

In his book Euro Tragedy: A Drama in Nine Acts, the economist Ashoka Mody argues that the true public justification for creating the European currency in 1992 was a kind of “groupthink,” a faith “embedded in people’s psyches” that “the mere existence of a single currency…would create the impetus for countries to come together in closer political embrace.”
In seinem Buch Euro Tragedy: A Drama in Nine Acts argumentiert der Ökonom Ashoka Mody, dass die wahre öffentliche Begründung für die Schaffung der europäischen Währung im Jahre 1992 eine Art von „Gruppendenken“ gewesen sei – ein „in die Psychen der Menschen eingebetteter“ Glaube, dass „die bloße Existenz einer Einheitswährung … für Länder den Anstoß schaffen würde, in einer engeren politischen Umarmung zusammenzufinden“.
News-Commentary v14

A broader, more transparent recruitment process would reduce groupthink, challenge the status quo, and, one hopes, leave central banks better equipped to handle a financial crisis.
Ein breiter aufgestellter, transparenterer Rekrutierungsprozess würde das Gruppendenken reduzieren, den Status Quo herausfordern und, so darf man hoffen, die Zentralbanken besser auf das Management einer Krise vorbereiten.
News-Commentary v14