Übersetzung für "Gpa of" in Deutsch
Have
a
cumulative
GPA
of
2.75
on
all
Drury
University
coursework.
Haben
eine
kumulative
Notendurchschnitt
von
2,75
auf
alle
Drury
University
Kursarbeit.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
integration
of
GPA,
it
achieved
turnover
growth
of
more
than
30
percent.
Dank
der
GPA-Integration
erreichte
sie
einen
Umsatzanstieg
von
über
30
Prozent.
ParaCrawl v7.1
A
minimum
college
GPA
of
2.5
is
required
for
application
review.
Ein
Minimum
College-GPA
von
2,0
ist
für
die
Antragsprüfung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
A
minimum
GPA
of
2.25
is
required
in
the
computer
engineering
major
courses.
Ein
Minimum
GPA
von
2,25
ist
in
den
Computertechnik
wichtige
Kurse
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Transposition
of
the
GPA
is
of
far-reaching
importance
for
the
competitive
position
of
European
industry.
Für
die
wettbewerbliche
Position
der
europäischen
Wirtschaft
ist
die
Umsetzung
des
GPA
von
weitreichender
Bedeutung.
Europarl v8
Further,
a
minimum
GPA
of
2.5
is
required
to
remain
on
the
flight
schedule.
Darüber
hinaus
ist
ein
Mindest-GPA
von
2,5
erforderlich,
um
auf
dem
Flugplan
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
As
an
example,
the
modulus
of
a
elasticity
of
silicon
amounts
to
107
GPa,
that
of
SiO
2
amounts
to
94
GPa.
Beispielsweise
beträgt
der
Elastizitätsmodul
von
Silizium
107
GPa,
der
von
SiO
2
beträgt
94
GPa.
EuroPat v2
A
minimum
overall
GPA
of
2.00
must
be
earned
in
the
combination
of
semester
credits
and
attempted
transfer
credits.
Ein
Mindest-GPA
von
2,00
muss
in
der
Kombination
von
Semester-Credits
und
versuchten
Transfer-Credits
verdient
werden.
ParaCrawl v7.1
For
acquisitions
relating
to
the
European
GNSS
programmes,
the
Parties
shall
apply
their
commitments
under
the
Agreement
of
Government
Procurement
(hereinafter
referred
to
as
"GPA")
of
the
World
Trade
Organization
(hereinafter
referred
to
as
"WTO")
and
under
the
Agreement
of
21
June
1999
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
certain
aspects
of
government
procurement.
Bei
Beschaffungsvorgängen
im
Zusammenhang
mit
den
europäischen
GNSS-Programmen
gelten
für
die
Vertragsparteien
die
Verpflichtungen,
die
sie
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
(im
Folgenden
"GPA")
der
Welthandelsorganisation
(im
Folgenden
"WTO")
und
im
Rahmen
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
über
bestimmte
Aspekte
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
vom
21.
Juni
1999
eingegangen
sind.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
XXIII
of
the
GPA
(Article
III
of
the
revised
GPA),
Swiss
entities
shall
have
the
right
to
participate
in
the
procurement
for
the
provision
of
services
related
to
the
European
GNSS
programmes.
Unbeschadet
des
Artikels
XXIII
des
GPA
(Artikel
III
der
Neufassung
des
GPA)
haben
Schweizer
Stellen
das
Recht,
an
Beschaffungsvorgängen
mitzuwirken,
die
die
Erbringung
von
Diensten
im
Zusammenhang
mit
den
europäischen
GNSS-Programmen
betreffen.
DGT v2019
I
also
worry,
as
Mrs
Lucas
has
indicated
in
a
slightly
different
way,
how
non-trade
issues
will
be
taken
into
account
in
GPA
and
the
application
of
GPA,
how
issues
like
the
environment,
human
rights
and
labour
rights
will
be
taken
into
account.
Zudem
mache
ich
mir
Sorgen,
und
dies
hat
Frau
Lucas
schon
auf
etwas
andere
Weise
angesprochen,
wie
Fragen
außerhalb
des
Handels
oder
Fragen
wie
Umweltschutz,
Menschenrechte
und
Arbeitsrechte
im
GPA
und
bei
seiner
Anwendung
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Given
the
example
set
by
the
EU's
existing
FTA
with
Chile,
we
look
therefore
to
the
standards
agreed
in
the
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
of
1994
as
the
minimum
that
should
be
sought,
with
the
EU
offering
technical
assistance
and
other
"capacity
building"
to
other
parties
if
required
to
enable
them
to
comply
with
that
Agreement.
Da
es
mit
Chile
bereits
ein
Freihandelsabkommen
gibt,
das
als
Beispiel
dienen
könnte,
betrachtet
der
Ausschuss
die
im
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
von
1994
vereinbarten
Regelungen
als
den
anzustrebenden
Mindeststandard,
wobei
die
EU
anderen
Parteien
erforderlichenfalls
technische
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
gewähren
sollte,
damit
diese
die
Anforderungen
dieses
Abkommens
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
Given
the
example
set
by
the
EU’s
existing
FTA
with
Chile,
we
look
therefore
to
the
standards
agreed
in
the
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
of
1994
as
the
minimum
that
should
be
sought,
with
the
EU
offering
technical
assistance
and
other
"capacity
building"
to
other
parties
if
required
to
enable
them
to
comply
with
that
Agreement.
Da
es
mit
Chile
bereits
ein
Freihandelsabkommen
gibt,
das
als
Beispiel
dienen
könnte,
betrachtet
der
Ausschuss
die
im
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
von
1994
vereinbarten
Regelungen
als
den
anzustrebenden
Mindeststandard,
wobei
die
EU
anderen
Parteien
erforderlichenfalls
technische
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
gewähren
sollte,
damit
diese
die
Anforderungen
dieses
Abkommens
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
Given
the
example
set
by
the
EU's
existing
FTA
with
Chile,
we
look
therefore
to
the
standards
agreed
in
the
Government
Procurement
Agreement
(GPA)
of
1994
as
the
minimum
that
should
be
sought,
with
the
EU
offering
technical
assistance
and
other
"capacity
building"
to
other
parties
if
required
to
enable
them
to
comply
with
that
Agreement.
Da
es
mit
Chile
bereits
ein
Freihandelsabkommen
gibt,
das
als
Beispiel
dienen
könnte,
betrachtet
der
Ausschuss
die
im
Government
Procurement
Agreement
(GPA)
von
1994
vereinbarten
Regelungen
als
den
anzustrebenden
Mindeststandard,
wobei
die
EU
anderen
Parteien
erforderlichenfalls
technische
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
gewähren
sollte,
damit
diese
die
Anforderungen
dieses
Abkommens
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
Given
the
example
set
by
the
EU’s
existing
FTA
with
Chile,
we
look
therefore
to
the
standards
agreed
in
the
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
of
1994
as
the
minimum
that
should
be
sought,
with
the
EU
offering
technical
assistance
and
other
“capacity
building”
to
other
parties
if
required
to
enable
them
to
comply
with
that
Agreement.
Da
es
mit
Chile
bereits
ein
Freihandelsabkommen
gibt,
das
als
Beispiel
dienen
könnte,
betrachtet
der
Ausschuss
die
im
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
von
1994
vereinbarten
Regelungen
als
den
anzustrebenden
Mindeststandard,
wobei
die
EU
anderen
Parteien
erforderlichenfalls
technische
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
gewähren
sollte,
damit
diese
die
Anforderungen
dieses
Abkommens
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
EU
and
the
US
should
reinforce
their
co-ordination
and
co-operation
with
a
view
to
fostering
progress
in
plurilateral
and
multilateral
negotiations
on
government
procurement:
review
of
the
GPA
(text
and
coverage),
expansion
of
GPA
membership
and
negotiation
of
a
multilateral
agreement
on
government
procurement
in
services
under
the
GATS.
Darüber
hinaus
sollten
EU
und
USA
ihre
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
im
Hinblick
auf
die
Förderung
von
Fortschritten
bei
plurilateralen
und
multilateralen
Verhandlungen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
stärken,
d.
h.
bei
der
Überprüfung
des
GPA
(Wortlaut
und
Geltungsbereich),
der
Erweiterung
des
Kreises
der
GPA-Vertragsparteien
und
bei
Aushandlung
eines
multilateralen
Übereinkommens
über
die
öffentliche
Vergabe
von
Dienstleistungsverträgen
im
Rahmen
des
GATS.
TildeMODEL v2018
According
to
Article
XXII:2
of
the
Revised
GPA,
any
Member
of
the
WTO
may
accede
to
that
Agreement
on
terms
to
be
agreed
between
that
Member
and
the
Parties,
with
such
terms
stated
in
a
decision
adopted
by
the
Committee
on
Government
Procurement
(‘the
GPA
Committee’).
Nach
Artikel
XXII.2
des
überarbeiteten
GPA
können
WTO-Mitglieder
diesem
Übereinkommen
unter
Bedingungen
beitreten,
die
zwischen
diesen
Mitgliedern
und
den
Vertragsparteien
in
einem
Beschluss
des
Ausschusses
für
das
öffentliche
Auftragswesen
(im
Folgenden
„GPA-Ausschuss“)
anzunehmen
sind.
DGT v2019
For
contracting
entities
operating
in
the
sectors
gas
and
heat,
extraction
of
oil,
gas
and
solid
fuels,
and
transport
by
railways
other
than
urban
railways
(i.e.
in
the
sectors
not
covered
by
the
GPA),
the
consequences
of
the
proposal
compared
with
the
current
situation
will
be
Für
Auftraggeber
im
Bereich
der
Gas-
und
Wärmeversorgung,
der
Förderung
und
Gewinnung
von
Erdöl,
Gas
und
festen
Brennstoffen,
des
Eisenbahnverkehrs
(außer
Stadtverkehr)
(d.
h.
Auftraggeber,
die
nicht
unter
das
Beschaffungsübereinkommen
fallen),
ergeben
sich
aus
dem
Vorschlag
folgende
Veränderungen
gegenüber
der
derzeitigen
Situation:
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
calculation
method
set
out
in
the
GPA,
the
determination
of
such
values
shall
be
based
on
the
average
daily
values
of
those
currencies
corresponding
to
the
applicable
threshold
expressed
in
euros
over
the
24
months
terminating
on
31
August
preceding
the
revision
with
effect
from
1
January.
In
Übereinstimmung
mit
der
im
GPA
dargelegten
Berechnungsmethode
werden
solche
Werte
im
Hinblick
auf
den
anwendbaren
Schwellenwert
in
Euro
anhand
des
durchschnittlichen
Tageskurses
dieser
Währungen
in
den
24
Monaten,
die
am
31.
August
enden,
der
der
Neufestsetzung
zum
1.
Januar
vorausgeht,
berechnet.
DGT v2019
The
other
contracts
covered
by
this
Directive
are
also
exempted
from
the
application
of
the
GPA
by
virtue
of
Article
XXIII
thereof.
Alle
anderen
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Aufträge
sind
ebenfalls
vom
Anwendungsbereich
des
GPA
im
Sinne
von
Artikel
XXIII
dieses
Übereinkommens
ausgenommen.
DGT v2019
The
numbering
used
in
this
Annex
corresponds
to
the
numbering
of
the
latest
true
certified
copy
of
coverage
schedules
of
the
Parties
to
the
Revised
GPA,
which
has
been
transmitted
by
the
WTO
to
the
Parties
to
the
Revised
GPA
by
way
of
official
notification
and
is
available
at
http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_app_agree_e.htm#revisedGPA.
Die
in
diesem
Anhang
verwendete
Nummerierung
entspricht
der
in
der
letzten
beglaubigten
Kopie
der
Aufstellung
des
Geltungsbereichs
der
Vertragsparteien
des
Überarbeiteten
GPA
verwendeten
Nummerierung,
die
den
Vertragsparteien
des
Überarbeiteten
GPA
von
der
WTO
durch
öffentliche
Mitteilung
übermittelt
wurde
und
die
unter
http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_app_agree_e.htm#revisedGPA
abrufbar
ist.
DGT v2019