Übersetzung für "Governess" in Deutsch
Two
years
later
she
became
a
governess
in
England.
Zwei
Jahre
später
war
Hedwig
Lachmann
Erzieherin
in
England.
Wikipedia v1.0
Later
she
had
another
governess,
Mademoiselle
Hélène
who
taught
her
French
and
stayed
with
her
until
her
marriage.
Bis
zu
ihrer
Hochzeit
war
die
französische
Gouvernante
Mademoiselle
Hélène
ihre
ständige
Begleiterin.
Wikipedia v1.0
Serezha
came
in,
preceded
by
his
governess.
Der
kleine
Sergei
kam,
von
seiner
Gouvernante
geführt,
herein.
Books v1
Miss
Jennings,
my
governess,
I
always
secretly
hated.
Miss
Jennings,
meine
Gouvernante,
habe
ich
insgeheim
gehasst.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
here
as
your
governess.
Ich
bin
nicht
als
deine
Gouvernante
hier.
OpenSubtitles v2018
It's
how
we
always
got
in
to
play
tricks
on
the
governess.
Das
sind
wir
immer,
wenn
wir
der
Erzieherin
einen
Streich
spielen
wollten.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
today
I
didn't
need
a
governess.
Ich
habe
heute
gesagt,
ich
brauche
keine
Erzieherin.
OpenSubtitles v2018
You
know,
the
count's
worse
than
a
family
governess.
Sie
müssen
wissen,
der
Graf
ist
schlimmer
als
eine
Gouvernante.
OpenSubtitles v2018
No,
we'd
have
panned
her
off
better
as
your
governess.
Wir
hätten
sie
als
deine
Gouvernante
ausgegeben.
OpenSubtitles v2018
We
need
a
new
governess
immediately.
Wir
brauchen
sofort
eine
neue
Erzieherin.
OpenSubtitles v2018
Only
until
arrangements
can
be
made
for
another
governess.
Nur,
bis
Sie
eine
neue
Erzieherin
gefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
She
lives
there
all
alone,
with
an
old
governess.
Sie
wohnt
ganz
alleine
dort,
mit
einer
alten
Gouvernante.
OpenSubtitles v2018
But
why
go
to
all
this
trouble
to
kidnap
a
little
harmless
governess?
Warum
sollten
sie
eine
Gouvernante
entführen?
OpenSubtitles v2018
He's
been
sort
of
a
bodyguard,
governess
and
a
very
bad
valet
ever
since.
Er
ist
seither
so
eine
Art
Leibwächter,
Gouvernante
und
ein
miserabler
Diener.
OpenSubtitles v2018
When
a
child
doesn't
obey,
the
governess
alone
is
at
fault.
Wenn
Kinder
nicht
hören,
ist
nur
die
Erzieherin
schuld.
OpenSubtitles v2018