Übersetzung für "Go with the time" in Deutsch

Without the name of that contact, he'll go with the gypsy every time.
Ohne den Namen der Kontaktperson wird er immer dem Zigeuner glauben.
OpenSubtitles v2018

Do not stand still, but go with the time.
Bleiben Sie nicht stehen, sondern gehen Sie mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Who does not go with the time, goes with the time!
Wer nicht mit der Zeit geht, geht mit der Zeit!
ParaCrawl v7.1

From music I like everything, that sounds well, but most of all I like modern music, because I am a modern man and I try to go together with the time.
Von Musik mag ich alles, was gut klingt, aber moderne Musik habe ich am liebsten, weil ich ein moderner Mann bin, und ich versuche zusammen mit der Zeit zu gehen.
ParaCrawl v7.1

The development of today’s market, we take exactly under the magnifying glass and go with the time, where one eye is always directed to the future.
Die Entwicklung des heutigen Marktes nehmen wir ganz genau unter die Lupe und gehen mit der Zeit mit, wobei ein Auge immer auf die Zukunft gerichtet ist.
CCAligned v1

Turkey did not go with the winter time, so now time difference with Europe is 2 hours ahead.
Die Türkei ist nicht mit der Winterzeit gegangen, so dass jetzt ein Zeitunterschied zu Europa um 2 Stunden liegt.
ParaCrawl v7.1

It is a question of perspective if the modern forms of production contrast or go together with the leisure time activities.
Ob sich zwischen den modernen Fertigungsformen und den sportlichen Freizeitaktivitäten ein Kontrast ergibt oder die Bilder als ineinandergreifend verstanden werden, ist eine Frage des Blickwinkels.
ParaCrawl v7.1

To go with the time and create visual moments that stay forever, is the challenge that he is taking as a photographer.
Mit der Zeit zu gehen und Bildmomente zu schaffen, die unvergänglich sind, ist die Herausforderung, der er sich als Fotograf stellt.
ParaCrawl v7.1

Thus, traditions go with the passing time, but the eternal breath of motion leads to Infinity.
So verschwinden Traditionen mit der vorübergehenden Zeit, aber der ewige Atem der Bewegung führt zur Unbegrenztheit.
ParaCrawl v7.1

The goal-oriented photographer was in her element, going along with the times.
Die zielstrebige Fotografin war in ihrem Element und ging zugleich mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Because those who don't keep up with the times, go with the times.
Weil wer nicht mit der Zeit geht, geht mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Whoever does not go with the times, will go with time...
Wer nicht mit der Zeit geht, geht mit der Zeit...
ParaCrawl v7.1

Go with the times and get the full picture!
Gehen Sie mit der Zeit und binden Sie das reale Abbild ein!
ParaCrawl v7.1

Go with the times and upgrade to your vehicle with a fixed phone console.
Gehen Sie mit der Zeit und rüsten Sie Ihr Fahrzeug mit einer festen Handykonsole nach.
ParaCrawl v7.1

Our motto: If you don’t go with the times, you’ll have to go over time.
Unsere Devise: Wer nicht mit der Zeit geht, der muss mit der Zeit gehen.
CCAligned v1

And only those who go with the times will move forward.
Und nur wer mit der Zeit geht, für den gibt es ein Vorankommen.
ParaCrawl v7.1

Go with the times and give also your own home a new look.
Gehen Sie mit der Zeit und verleihen Sie auch Ihren eigenen vier Wänden ein neues Aussehen.
ParaCrawl v7.1

Friedrich Henning and Karl Laib lived by the guiding principle of “going with the times”.
Friedrich Henning und Karl Laib lebten mit dem Leitsatz „Mit der Zeit gehen“.
ParaCrawl v7.1

Our mission is to go with the times, produce stylish and fashionable furniture that will bring comfort in the house of each our customer.
Unsere Mission — mit der Zeit Schritt zu halten, das stilvolle und modische Möbel herzustellen, die den Komfort und die Gemütlichkeit ins Haus jedes unseres Kunden hineinlegen wird.
CCAligned v1

In contrast to the aesthetic modes that strive to fix and eternalize some emotion, the situationist attitude consists in going with the flow of time.
Die situationistische Haltung besteht darin, auf die Vergänglichkeit zu rechnen im Gegensatz zu den ästhetischen Verfahren, die danach strebten, die Emotionen festzuhalten.
ParaCrawl v7.1

If you love art and want to go with the times, be guided by the design aesthetic, which will translate to the language of painting that excites the world.
Wenn Sie Kunst und Liebe wollen mit der Zeit gehen, von der Design-Ästhetik, die auf die Sprache der Malerei, die die Welt begeistert übersetzen leiten lassen.
ParaCrawl v7.1

All this perhaps to go in step with the times, thanks to a Church that bends to the whims of society or fashion?
All dies vielleicht mit der Zeit Schritt gehen, dank einer Kirche, die den Launen der Gesellschaft oder Mode verbiegt?
ParaCrawl v7.1

The company has understood how to go with the times but still retain its identity.
Die Marke hat es verstanden, mit der Zeit zu gehen und dabei trotzdem ihre Identität zu wahren.
ParaCrawl v7.1

Just because they've been around for hundreds of years, doesn't mean that these analogue tools can't go with the times.
Nur weil es sie schon seit Jahrhunderten gibt, heißt das nicht, dass die analogen Tools nicht mit der Zeit gehen können.
ParaCrawl v7.1