Übersetzung für "Go on air" in Deutsch
Whether
to
go
on
the
air
or
not
is
our
decision.
Ob
wir
auf
Sendung
gehen,
ist
unsere
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
You're
willing
to
go
on
air
with
us,
right?
Sie
möchten
doch
auf
Sendung,
oder?
OpenSubtitles v2018
What
am
I
gonna
do,
go
on
the
air
myself?
Was
soll
ich
tun,
allein
auf
Sendung
gehen?
OpenSubtitles v2018
Jerry
how
soon
can
we
go
on
the
air?
Jerry,
wann
können
wir
auf
Sendung
gehen?
OpenSubtitles v2018
Maureen
is
gonna
go
on
air
at
nine
o'clock.
Maureen
geht
um
neun
auf
Sendung.
OpenSubtitles v2018
I
can
go
on
the
air
and
say
you
deny
it?
Kann
ich
auf
Sendung
sagen,
dass
Sie
es
abstreiten?
OpenSubtitles v2018
Just
let
me
go
on
the
air
this
afternoon.
Lassen
Sie
mich
auf
Sendung
gehen.
OpenSubtitles v2018
Take
a
message,
I'm
about
to
go
on
air.
Schreib
es
auf,
ich
muss
auf
Sendung.
OpenSubtitles v2018
I've
got
to
go
on
the
air
live
now...
Ich
muss
sofort
live
auf
Sendung,
OpenSubtitles v2018
We're
about
to
go
on
air.
Wir
gehen
gleich
wieder
auf
Sendung.
OpenSubtitles v2018
We
can't
go
back
on
the
air
without
something
solid.
Wir
können
nicht
ohne
Neuigkeiten
auf
Sendung
gehen.
OpenSubtitles v2018
In
the
second
week,
each
presenter
could
go
on
air.
In
der
zweiten
Woche
konnte
jeder
Präsentator
auf
Sendung
gehen.
ParaCrawl v7.1
Heo
can
go
on
the
air.
Heo
kann
auf
Sendung
gehen.
OpenSubtitles v2018