Übersetzung für "Go for" in Deutsch
Let
us
simply
go
for
a
position
we
support
100%.
Lassen
Sie
uns
einfach
auf
eine
Position
konzentrieren,
die
wir
hundertprozentig
unterstützen.
Europarl v8
The
rapporteur
is
right
to
go
for
a
strict
budgetary
policy.
Die
Berichterstatterin
entscheidet
sich
zu
Recht
für
eine
strenge
Haushaltspolitik.
Europarl v8
We
are
right
to
go
for
an
ambitious
trade
agreement.
Es
ist
richtig,
dass
wir
uns
für
ein
ehrgeiziges
Handelsabkommen
einsetzen.
Europarl v8
I
would
therefore
vigorously
urge
us
to
go
in
more
for
trademarks
and
symbols
of
quality.
Ich
fordere
daher
mit
allem
Nachdruck,
mehr
auf
Marken-
und
Qualitätszeichen
einzugehen.
Europarl v8
We
have
responded
more
to
the
will
of
our
citizens
and
have
been
that
much
less
inclined
to
go
in
for
big
events.
Wir
haben
mehr
dem
Bürgerwillen
entsprochen
und
stärker
auf
große
Events
verzichtet.
Europarl v8
They
know
that
there
are
no
no-go
areas
for
the
law
in
its
pursuit
of
criminals.
Sie
wissen,
dass
es
für
Straftäter
keinen
strafrechtlichen
Freiraum
gibt.
Europarl v8
As
we
do
for
SMEs,
let
us
go
and
look
for
the
citizens
one
by
one!
Ebenso
wie
bei
den
KMU
müssen
wir
auf
jeden
einzelnen
Bürger
zugehen!
Europarl v8
Of
course
we
need
to
go
for
an
agreement.
Natürlich
müssen
wir
eine
Einigung
anstreben.
Europarl v8
It
is
not
the
go-ahead
for
social
dumping.
Es
gibt
keinen
Freibrief
für
Sozialdumping.
Europarl v8
We
have
got
to
go
for
a
sensible,
risk-based
system.
Wir
müssen
ein
vernünftiges
System
auf
Risikobasis
anstreben.
Europarl v8
Why
do
we
not
go
for
that
instead
of
making
a
common
EU
military
force?
Warum
greifen
wir
diesen
Vorschlag
nicht
auf,
anstatt
eine
gemeinsame
EU-Streitmacht
anzustreben?
Europarl v8
Unfortunately
I
have
to
leave
now
to
go
back
for
personal
reasons.
Leider
muss
ich
jetzt
aus
persönlichen
Gründen
gehen.
Europarl v8