Übersetzung für "Go ballistic" in Deutsch
Christ,
Putin's
gonna
go
ballistic.
Mein
Gott,
Putin
wird
ausrasten.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
he's
gonna
go
ballistic
once
he
finds
out.
Ich
meine,
er
wird
ausrasten,
wenn
er
es
herausfindet.
OpenSubtitles v2018
Hopefully
my
father
won't
go
ballistic
when
I
tell
him
about
the
letter.
Hoffentlich
rastet
mein
Vater
nicht
aus,
wenn
ich
von
dem
Brief
erzähle.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
go
ballistic
when
he
gets
back
from
Germany.
Der
rastet
aus,
wenn
er
zurückkommt.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
go
ballistic
about
the
car.
Er
wird
ausrasten
wegen
des
Autos.
OpenSubtitles v2018
You
know
IAD
is
gonna
go
ballistic
if
we
arrest
someone.
Du
weißt,
dass
das
IAD
an
die
Decke
geht,
wenn
wir
jemanden
festnehmen.
OpenSubtitles v2018
I
hate
to
go
all
ballistic...
but
it
has
not
been
a
pleasure
meeting
you.
Ich
hasse
es
auszurasten,
aber
es
war
mir
kein
Vergnügen,
dich
kennengelernt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
president
wanted
to
go
ballistic,
but
I
calmed
him
down.
Der
President
wollte
zuerst
an
die
Decke
gehen,
aber
ich
habe
ihn
wieder
beruhigt.
OpenSubtitles v2018
Dan'll
go
ballistic
when
he
finds
out
you
guys
have
been
going
through
his
stuff.
Dan
geht
an
die
Decke,
wenn
er
rausfindet,
dass
ihr
sein
Zeug
durchsucht
habt.
OpenSubtitles v2018
Vick
will
go
ballistic
if
she
found
out
we
broke
in
here.
Vick
wird
in
die
Luft
gehen
wenn
sie
herausfindet
dass
wir
hier
eingebrochen
sind.
OpenSubtitles v2018
No,
if
I
take
that
job
and
I
I.
D.
the
killers,
Salvatore
will
go
ballistic,
and
he'll
wipe
them
all
out,
and
I,
I
couldn't
live
with
myself.
Wenn
ich
den
Job
annehme
und
die
Täter
ermittle,
wird
Salvatore
ausrasten
und
sie
alle
umlegen.
OpenSubtitles v2018