Übersetzung für "Go ashore" in Deutsch

Sorry, sir, you'll have to go ashore now.
Verzeihung, Sir, Sie müssen jetzt von Bord gehen.
OpenSubtitles v2018

Request permission to go ashore, sir.
Bitte, an Land gehen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

We'll go ashore at the first light of dawn.
Wir gehen bei Sonnenaufgang an Land.
OpenSubtitles v2018

She wants to go ashore.
Wir sollen sie an Land bringen.
OpenSubtitles v2018

I thought I saw you go ashore, sir.
Ich dachte, ich sah Sie an Land gehen, Sir.
OpenSubtitles v2018

I think she go ashore before we sail.
Ich denke, sie ging an Land, bevor wir ablegten.
OpenSubtitles v2018

She doesn't need a passport to go ashore in Honolulu.
Sie braucht keinen Pass, um in Honolulu an Land zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Elsa, I wanna talk to you before we go ashore.
Ich will mit lhnen reden, bevor wir an Land gehen.
OpenSubtitles v2018

No, they won't let us go ashore.
Nein, sie werden uns nicht an Land gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

We'll go ashore, meet up with Packard.
Wir gehen an Land und treffen uns mit Packard.
OpenSubtitles v2018

We'll go ashore here... and spend the winter here.
Wir sollen hier an Land gehen und hier überwintern.
OpenSubtitles v2018

Take me with you when you go ashore.
Nehmt mich mit, wenn Ihr an Land geht.
OpenSubtitles v2018

I need to go ashore and find him.
Ich gehe an Land und suche nach ihm.
OpenSubtitles v2018

It's a pity they won't let us go ashore at Queenstown tomorrow.
Schade, dass man in Queenstown nicht an Land kann.
OpenSubtitles v2018

Can was supposed to go ashore at Norfolk.
Der Container sollte eigentlich in Norfolk an Land gehen.
OpenSubtitles v2018

He should go ashore to find a girlfriend.
Er sollte mal an Land, eine Freundin finden.
OpenSubtitles v2018

When we reach Vigo, you go ashore with the chief.
Wenn wir nach Vigo kommen, gehen Sie und der Maat an Land.
OpenSubtitles v2018