Übersetzung für "Go ashore" in Deutsch
Sorry,
sir,
you'll
have
to
go
ashore
now.
Verzeihung,
Sir,
Sie
müssen
jetzt
von
Bord
gehen.
OpenSubtitles v2018
Request
permission
to
go
ashore,
sir.
Bitte,
an
Land
gehen
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
We'll
go
ashore
at
the
first
light
of
dawn.
Wir
gehen
bei
Sonnenaufgang
an
Land.
OpenSubtitles v2018
She
wants
to
go
ashore.
Wir
sollen
sie
an
Land
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
saw
you
go
ashore,
sir.
Ich
dachte,
ich
sah
Sie
an
Land
gehen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
go
ashore
before
we
sail.
Ich
denke,
sie
ging
an
Land,
bevor
wir
ablegten.
OpenSubtitles v2018
She
doesn't
need
a
passport
to
go
ashore
in
Honolulu.
Sie
braucht
keinen
Pass,
um
in
Honolulu
an
Land
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Elsa,
I
wanna
talk
to
you
before
we
go
ashore.
Ich
will
mit
lhnen
reden,
bevor
wir
an
Land
gehen.
OpenSubtitles v2018
No,
they
won't
let
us
go
ashore.
Nein,
sie
werden
uns
nicht
an
Land
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
We'll
go
ashore,
meet
up
with
Packard.
Wir
gehen
an
Land
und
treffen
uns
mit
Packard.
OpenSubtitles v2018
We'll
go
ashore
here...
and
spend
the
winter
here.
Wir
sollen
hier
an
Land
gehen
und
hier
überwintern.
OpenSubtitles v2018
Take
me
with
you
when
you
go
ashore.
Nehmt
mich
mit,
wenn
Ihr
an
Land
geht.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
go
ashore
and
find
him.
Ich
gehe
an
Land
und
suche
nach
ihm.
OpenSubtitles v2018
It's
a
pity
they
won't
let
us
go
ashore
at
Queenstown
tomorrow.
Schade,
dass
man
in
Queenstown
nicht
an
Land
kann.
OpenSubtitles v2018
Can
was
supposed
to
go
ashore
at
Norfolk.
Der
Container
sollte
eigentlich
in
Norfolk
an
Land
gehen.
OpenSubtitles v2018
He
should
go
ashore
to
find
a
girlfriend.
Er
sollte
mal
an
Land,
eine
Freundin
finden.
OpenSubtitles v2018
When
we
reach
Vigo,
you
go
ashore
with
the
chief.
Wenn
wir
nach
Vigo
kommen,
gehen
Sie
und
der
Maat
an
Land.
OpenSubtitles v2018