Übersetzung für "Glanders" in Deutsch
Where
appropriate,
solipeds
are
to
be
examined
for
glanders.
Einhufer
sind
gegebenenfalls
auf
Rotz
zu
untersuchen.
DGT v2019
Where
appropriate,
solipeds
shall
be
examined
for
glanders.
Einhufer
sind
gegebenenfalls
auf
Rotz
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
In
October
2010,
the
OIE
informed
about
the
occurrence
of
glanders
in
Kuwait.
Im
Oktober
2010
teilte
die
OIE
das
Auftreten
von
Rotz
in
Kuwait
mit.
DGT v2019
Meat
from
horses
in
which
glanders
has
been
diagnosed
are
to
be
declared
unfit
for
human
consumption.
Fleisch
von
Pferden,
bei
denen
Rotz
diagnostiziert
wurde,
ist
für
genussuntauglich
zu
erklären.
DGT v2019
The
surveillance
programme
confirmed
with
regard
to
the
prevalence
of
glanders
the
findings
of
the
mission
carried
out
in
1998.
Die
Ergebnisse
des
Überwachungsprogramms
haben
in
Bezug
auf
Rotz
die
Kontrollergebnisse
von
1998
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
Meat
from
horses
in
which
glanders
has
been
diagnosed
shall
be
declared
unfit
for
human
consumption.
Fleisch
von
Pferden,
bei
denen
Rotz
diagnostiziert
wurde,
wird
für
genussuntauglich
erklärt.
TildeMODEL v2018
By
letter
of
30
October
2013,
Brazil
informed
about
a
case
of
glanders
in
the
State
of
Paraná.
Mit
Schreiben
vom
30.
Oktober
2013
informierte
Brasilien
über
einen
Fall
von
Rotz
im
Bundesstaat
Paraná.
DGT v2019
Ordonnance
of
27
June
1995
on
epizootic
diseases
(OFE),
as
last
amended
on
23
June
2004
(RS
916.401),
and
in
particular
Articles
112
to
115
(African
horse
disease),
204
to
206
(dourine,
encephalomyelitis,
infectious
anaemia,
glanders),
and
240
to
244
(contagious
equine
metritis)
thereof
Tierseuchenverordnung
vom
27.
Juni
1995
(TSV),
zuletzt
geändert
am
23.
Juni
2004
(SR
916.401),
insbesondere
die
Artikel
112
bis
115
(Pferdepest),
204
bis
206
(Beschälseuche,
Enzephalomyelitis,
Infektiöse
Anämie,
Rotz),
240
bis
244
(Ansteckende
Pferdemetritis)
DGT v2019
Examination
for
glanders
in
solipeds
is
to
include
a
careful
examination
of
mucous
membranes
from
the
trachea,
larynx,
nasal
cavities
and
sinuses
and
their
ramifications,
after
splitting
the
head
in
the
median
plane
and
excising
the
nasal
septum.
Die
Untersuchung
von
Einhufern
auf
Rotz
umfasst
eine
sorgfältige
Besichtigung
der
Schleimhäute
von
Luftröhre,
Kehlkopf,
Nasenhöhle
und
ihrer
Nebenhöhlen
nach
Spaltung
des
Kopfes
längs
der
Medianebene
und
Auslösen
der
Nasenscheidewand.
DGT v2019
Ordonnance
of
27
June
1995
on
epizootic
diseases
(OFE),
as
last
amended
on
23
November
2005
(RS
916.401),
and
in
particular
Articles
112
to
115
(African
horse
disease),
204
to
206
(dourine,
encephalomyelitis,
infectious
anaemia,
glanders),
and
240
to
244
(contagious
equine
metritis)
thereof.
Tierseuchenverordnung
vom
27.
Juni
1995
(TSV),
zuletzt
geändert
am
23.
November
2005
(SR
916.401),
insbesondere
die
Artikel
112
bis
115
(Pferdepest),
204
bis
206
(Beschälseuche,
Enzephalomyelitis,
Infektiöse
Anämie,
Rotz),
240
bis
244
(Ansteckende
Pferdemetritis)
DGT v2019
The
competent
authority
of
the
third
country
dispatching
equidae
or
semen,
ova
or
embryos
of
equidae,
which
are
intended
for
entry
into
the
Union
shall
ensure
that
the
laboratory
tests
provided
for
in
the
health
certificates
set
out
in
Annexes
II
and
III
for
glanders,
dourine,
equine
infectious
anaemia,
Venezuelan
equine
encephalomyelitis,
Western
and
Eastern
equine
encephalomyelitis,
Japanese
encephalitis,
West
Nile
Fever,
vesicular
stomatitis,
equine
viral
arteritis
and
contagious
equine
metritis
meet
at
least
the
sensitivity
and
specificity
requirements
laid
down
for
the
disease
concerned
in
the
respective
Chapter
of
Section
2.5
of
the
Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals,
latest
edition,
of
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE).
Die
zuständige
Behörde
in
dem
Drittland,
aus
dem
für
den
Eingang
in
die
Union
bestimmte
Equiden
oder
Equidensperma,
-eizellen
oder
-embryonen
versendet
werden,
gewährleistet,
dass
die
Laboruntersuchungen,
die
in
den
Gesundheitsbescheinigungen
gemäß
den
Anhängen II
und
III
zum
Nachweis
von
Rotz,
Beschälseuche,
Infektiöser
Anämie
der
Einhufer,
Venezolanischer
Pferdeenzephalomyelitis,
Östlicher
und
Westlicher
Pferdeenzephalomyelitis,
Japanischer
Enzephalitis,
West-Nil-Fieber,
Stomatitis
vesicularis,
Equiner
Viraler
Arteritis
und
Ansteckender
Metritis
des
Pferdes
vorgesehen
sind,
mindestens
den
Anforderungen
an
Sensitivität
und
Sensibilität
für
die
betreffende
Krankheit
genügen,
die
im
entsprechenden
Kapitel
von
Abschnitt 2.5
des
Handbuchs
mit
Normenempfehlungen
zu
Diagnosemethoden
und
Vakzinen
für
Landtiere
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(OIE)
in
der
aktuellen
Ausgabe
festgelegt
sind.
DGT v2019
As
glanders
occurs
in
parts
of
the
territory
of
Brazil,
imports
of
equidae,
and
of
their
semen,
ova
and
embryos,
are
only
authorised
from
region
BR-1
of
the
territory
of
that
third
country,
as
described
in
column
4
of
Annex
I
to
Decision
2004/211/EC.
Da
Rotz
in
Teilen
des
brasilianischen
Hoheitsgebiets
auftritt,
ist
die
Einfuhr
von
Equiden
sowie
von
Equidensperma,
-eizellen
und
-embryonen
lediglich
aus
der
Region
BR-1
des
Hoheitsgebiets
dieses
Drittlands,
wie
in
Spalte 4
des
Anhangs I
der
Entscheidung
2004/211/EG
beschrieben,
zugelassen.
DGT v2019
It
also
confirmed
that
the
State
of
Rio
de
Janeiro
has
remained
free
of
glanders
since
the
last
case
was
reported
on
16
July
2012.
Brasilien
bestätigte
außerdem,
dass
der
Bundesstaat
Rio
de
Janeiro
seit
dem
letzten
Fall
von
Rotz,
der
am
16. Juli
2012
gemeldet
wurde,
frei
von
dieser
Seuche
ist.
DGT v2019
Examination
for
glanders
in
solipeds
shall
include
a
careful
examination
of
mucous
membranes
from
the
trachea,
larynx,
nasal
cavities
and
sinuses
and
their
ramifications,
after
splitting
the
head
in
the
median
plane
and
excising
the
nasal
septum.
Die
Untersuchung
von
Einhufern
auf
Rotz
umfasst
eine
sorgfältige
Besichtigung
der
Schleimhäute
von
Luftröhre,
Kehlkopf,
Nasenhöhle
und
ihrer
Nebenhöhlen
nach
Spaltung
des
Kopfes
längs
der
Medianebene
und
Auslösen
der
Nasenscheidewand.
TildeMODEL v2018
Fresh
meat
from
solipeds
in
which
glanders
has
been
diagnosed
shall
be
declared
unfit
for
human
consumption
as
provided
for
in
point
D
of
Chapter
IX
of
Section
IV
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
854/2004.
Frischfleisch
von
Einhufern,
bei
denen
Rotz
nachgewiesen
wurde,
ist
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
IV
Kapitel
IX
Teil
D
der
Verordnung
(EG)
Nr.
854/2004
als
genußuntauglich
zu
erklären.
DGT v2019
In
April
2010,
Brazil
notified
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE)
of
the
confirmation
of
a
case
of
glanders
(Burkholderia
mallei)
in
a
horse
in
Distrito
Federal.
Im
April
2010
meldete
Brasilien
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(OIE)
einen
nachweislichen
Fall
von
Rotz
(Burkholderia
mallei)
bei
einem
Pferd
in
Distrito
Federal.
DGT v2019
On
1
November,
2010
Brazil
informed
the
OIE
that
this
single
case
of
glanders
in
Distrito
Federal
has
been
resolved.
Am
1.
November
2010
teilte
Brasilien
der
OIE
mit,
dass
dieser
Einzelfall
von
Rotz
in
Distrito
Federal
behoben
sei.
DGT v2019