Übersetzung für "Gives room for" in Deutsch
This
gives
Member
States
room
for
manoeuvre.
Damit
haben
die
Mitgliedstaaten
einen
gewissen
Handlungsspielraum.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
this
gives
us
some
room
for
manoeuvre.
Das
gibt
uns
meiner
Meinung
nach
einen
gewissen
Spielraum.
Europarl v8
The
guy
gives
me
the
room
for
free,
and
he
throws
in
a
six-pack
of
brews
to
boot.
Der
Typ
gab
mir
das
Zimmer
umsonst
und
noch
einen
Sechserpack
Bier
dazu.
OpenSubtitles v2018
The
limit
of
EUR
5
million
gives
sufficient
room
for
manoeuvre.
Das
Limit
von
5
Mio.
Euro
gibt
ausreichend
Spielraum.
Europarl v8
Leader
gives
room
for
the
special
needs
of
minorities.
Leader
bietet
Platz
für
diebesonderen
Bedürfnisse
von
Minderheiten.
EUbookshop v2
Petra
gives
our
customers
room
for
life.
Petra
gibt
unseren
Kunden
Raum
zum
Leben.
ParaCrawl v7.1
A
drive
with
carport
gives
room
for
parking
vehicles
securely.
Eine
Fahrt
mit
Carport
bietet
Platz
für
sicher
essende
Parkfahrzeuge.
CCAligned v1
A
well-rounded
strategy
gives
room
for
budget
adjustments
of
either
direction.
Eine
gut
abgerundete
Strategie
gibt
Raum
für
Budgetanpassungen
in
jede
Richtung.
ParaCrawl v7.1
That
gives
you
room
for
mounting
a
camera,
speaker
or
lamp.
Das
gibt
Ihnen
Raum
für
die
Montage
einer
Kamera,
Lautsprecher
oder
Lampen.
ParaCrawl v7.1
The
generous
sewing
surface
gives
you
more
room
for
large
projects.
Die
großzügige
Nähfläche
bietet
viel
Platz
für
voluminöse
Projekte.
ParaCrawl v7.1
The
depth
of
ribs
gives
more
room
for
larger
lungs.
Die
Tiefe
der
Rippen
bietet
mehr
Platz
für
größere
Lungen.
ParaCrawl v7.1
The
task
gives
us
room
for
a
descriptive
and
illustrative
presentation
of
succeeded
projects.
Die
Aufgabenstellung
lässt
Raum
für
eine
anschauliche
deskriptive
Illustration
gelingender
Projekte.
ParaCrawl v7.1
After
all,
this
material
gives
room
for
imagination.
Immerhin
gibt
dieses
Material
Raum
für
Phantasie.
ParaCrawl v7.1
The
comfortable
50
m2
gives
you
ample
room
for
the
whole
family.
Auf
gemütlichen
50
m2
haben
Sie
genügend
Freiraum
für
die
ganze
Familie.
ParaCrawl v7.1
Many
problems
can
be
avoided,
because
a
regulation
gives
no
room
for
Member
States
to
differ.
Dadurch
ließen
sich
viele
Probleme
vermeiden,
da
eine
Verordnung
den
Mitgliedstaaten
keinen
Spielraum
lässt.
TildeMODEL v2018
We
should
start
negotiations
on
a
comprehensive
package
that
gives
enough
room
for
manoeuvre
to
all
involved.
Wir
sollten
die
Verhandlungen
über
ein
Gesamtpaket
beginnen,
das
allen
Beteiligten
genügend
Spielraum
lässt.
TildeMODEL v2018
The
present
level
of
passive
expenditures
gives
further
room
for
activation
of
labour
market
policies.
Angesichts
der
aktuellen
Ausgaben
für
passive
Maßnahmen
ist
weiterer
Spielraum
für
eine
Aktivierung
arbeitsmarktpolitischer
Maßnahmen
vorhanden.
TildeMODEL v2018
The
software
frees
designers
from
boring
work
and
gives
them
more
room
for
creativity.
Die
Software
befreit
Designer
von
lästigen
Routinen
und
verschafft
somit
mehr
Raum
für
Kreativität.
ParaCrawl v7.1
What
began
back
in
1890
with
a
padlock
now
gives
room
for
new
perspectives.
Was
im
Jahr
1890
mit
einem
Vorhangschloss
begann,
gibt
heute
Raum
für
neue
Perspektiven.
ParaCrawl v7.1