Übersetzung für "Ghostlike" in Deutsch
An
old
bull
will
have
a
tired,
ghostlike
and
grayish
look
to
his
face.
Ein
alter
Bulle
hat
einen
müden,
geisterhaft
grauen
Gesichtsausdruck.
ParaCrawl v7.1
The
attacks
are
claimed
by
a
ghostlike
"Chess
King"...
Die
Angriffe
werden
vom
geisterhaften
"Schach
König"
verübt...
ParaCrawl v7.1
I
didn´t
feel
comfortable
in
this
ghostlike
anonym
subway.
Ich
fühle
mich
in
dieser
gespenstischen
Anonymität
unwohl.
ParaCrawl v7.1
With
Engel,
the
artistic
product
is,
however,
not
lovely
enchanted
nature,
but
rather
a
setting
that
is
abstracted
and
appears
ghostlike.
Das
künstlerische
Produkt
bei
Engel
ist
jedoch
nicht
einelieblich
verzauberte
Natur,
sondern
eine
Szenerie,
die
entrückt
ist
und
gespenstisch
wirkt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
ancient
conception
of
Israel,
death
introduced
one
into
a
subterranean
existence,
in
Hebrew
Sheol,
where
light
was
put
out,
life
faded
away
and
became
almost
ghostlike,
time
came
to
a
halt,
hope
was
extinguished,
and
above
all
there
was
no
longer
any
possibility
of
calling
upon
God
and
meeting
him
in
worship.
Nach
der
alten
Auffassung
Israels
führte
der
Tod
in
eine
Unterwelt,
in
Hebräisch
»Scheol«
genannt,
in
der
das
Licht
erlosch,
das
Dasein
schwand
und
gleichsam
geisterhaft
wurde,
die
Zeit
stehenblieb,
die
Hoffnung
erlosch
und
man
keine
Möglichkeit
mehr
hatte,
den
Herrn
im
Gottesdienst
anzurufen
und
ihm
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1
Nature
in
general,
the
forest,
the
wooden
huts,
this
all
seems
to
be
filled
with
ghostlike
life
and
yet
it
doesn't
create
any
bad
feeling
in
the
viewer
most
of
the
time,
but
instead
takes
us
into
a
world
full
of
melancholy
and
peace.
Die
Natur,
der
Wald,
die
Holzhütten,
das
alles
scheint
erfüllt
von
einem
geisterhaften
Leben
und
dennoch
erzeugen
diese
Dinge
beim
Zuschauer
meistens
kein
ungutes
Gefühl,
sondern
entführen
uns
in
eine
melancholische
und
trotzdem
friedliche
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
spiritual
forms
I
mention
were
to
my
perception
some
sort
of
misty
beings,
ghostlike,
with
some
semblance
of
humanoid
scale
and
size,
and
yet
they
were
formless.
Die
spirituellen
Gestalten,
waren
in
meiner
Wahrnehmung
eine
Art
von
geistigen
Wesen
-
geisterhaft
-
mit
einem
Anschein
von
menschlichem
Maßstab
und
Größe,
und
doch
waren
sie
formlos.
ParaCrawl v7.1
With
new
clarity,
I
realized
I
had
been
walking
through
life
ghostlike,
wrapped
in
a
shroud
of
fear,
huddled
against
illusions.
Mit
neuer
Reinheit,
verstand
ich
das
ich
bisher
gespenstisch
durch
das
Leben
ging,
eingehüllt
in
einem
Leichentuch
von
Furcht,
gekauert
gegen
Illusionen.
ParaCrawl v7.1
This
ghostlike
structure,
detached
from
yet
engaged
in
the
world,
was
what
came
in
place
of
the
“Kingdom
of
God”.
Diese
ghostlike
Struktur,
die
von
dennoch
engagiert
in
der
Welt
abgetrennt
ist,
war,
was
anstatt
des
"Königreiches
des
Gottes"
kam.
ParaCrawl v7.1
This
ghostlike
structure,
detached
from
yet
engaged
in
the
world,
was
what
came
in
place
of
the
"Kingdom
of
God".
Diese
ghostlike
Struktur,
die
von
dennoch
engagiert
in
der
Welt
abgetrennt
ist,
war,
was
anstatt
des
"Königreiches
des
Gottes"
kam.
ParaCrawl v7.1
Whether
it
be
cars
in
Los
Angeles
disappearing,
ghostlike,
in
a
red
sea
of
light
from
the
sinking
sun
or
the
halos
and
coloured
diffractions
in
the
ice
crystals
of
the
Antarctic
–
Schulthess
had
a
gift
for
capturing
light.
Seien
es
Autos,
die
in
Los
Angeles
in
einem
roten
Lichtmeer
der
untergehenden
Sonne
geisterhaft
verschwinden
oder
die
Halos
und
farbigen
Brechungen
in
den
Eiskristallen
der
Antarktis
Schulthess
war
ein
begnadeter
Lichtfänger.
ParaCrawl v7.1
At
this
high
desert
preserve,
on
the
eastern
side
of
the
towering
Sierra,
ghostlike
tufa
towers
trim
the
edges
of
a
million
year
old
lake,
the
salty
remnant
of
an
ancient
inland
sea.
In
diesem
Schutzgebiet
in
der
Hochwüste
auf
der
Ostflanke
der
hohen
Sierra
säumen
gespenstisch
anmutende
Kalktufftürmchen
die
Ränder
eines
eine
Million
Jahre
alten
Sees,
des
salzigen
Überbleibsels
eines
einst
gewaltigen
Binnenmeers.
ParaCrawl v7.1
Originating
from
romantic
topoi
such
as
machines,
mesmerism,
ghostlike
projections
or
scientifically
occult
motifs
of
Gothic
literature
(Frankenstein),
technology
has
proven
to
be
a
means
of
surpassing
the
humanly
possible.
Ausgehend
von
romantischen
Topoi
wie
Automaten,
Mesmerismus,
geisterhaften
Projektionen
oder
okkult-wissenschaftlichen
Motiven
der
Gothic
literature
(Frankenstein)
erweist
sich
Technik
als
eine
Variante
der
Überschreitung
des
Menschenmöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
bodies,
mostly
naked,
appear
lost
and
ghostlike,
as
if
illuminated
by
fluorescent
light.
Die
Körper,
meist
nackt,
wirken
verloren
und
geisterhaft,
als
würden
sie
von
einem
fluoreszierenden
Licht
erhellt.
ParaCrawl v7.1
The
explanation
not
only
very
naturally
explains
alone
problem
of
crop
circles,
but
also
a
very
crystal
clear
highlights
all
by
that
way
there
occurring
anomalies,
often
referred
to
be
ghostlike
and
supernatural.
Die
Erklärung
nicht
nur
sehr
natürlich
erklärt,
allein
Problem
der
Kornkreise,
sondern
auch
eine
sehr
klare
Highlights
Alle
von
diesem
Weg
dorthin
auftretenden
Anomalien,
oft
bezeichnet
als
geisterhaft
und
Übernatürlichen.
ParaCrawl v7.1