Übersetzung für "Get overwhelmed" in Deutsch
And
they
get
overwhelmed
and
the
just
don't
join.
Und
dann
ist
das
für
sie
zu
viel
und
sie
treten
nicht
bei.
TED2013 v1.1
I
get
so
overwhelmed
when
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist,
bin
ich
so
verzweifelt.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
help,
so
you
don't
get
overwhelmed.
Und
ich
werde
dir
helfen,
damit
du
nicht
überfordert
sein
wirst.
OpenSubtitles v2018
Sometimes,
when
we
get
overwhelmed,
we
look
for
the
easy
answer.
Manchmal,
wenn
wir
überwältigt
werden,
suchen
wir
nach
den
einfachen
Antworten.
OpenSubtitles v2018
Try
not
to
get
too
overwhelmed.
Lass
dich
mal
nicht
zu
sehr
hinreißen.
OpenSubtitles v2018
Not
gonna
let
myself
get
overwhelmed.
Ich
lass
mich
aber
zu
nichts
hinreißen.
OpenSubtitles v2018
Does
that
mean
that
we
should
get
pessimistic
and
overwhelmed?
Heißt
das,
wir
sollten
pessimistisch
und
verzweifelt
sein?
QED v2.0a
It's
normal
to
get
overwhelmed.
Es
ist
normal,
sich
überfordert
zu
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Don’t
get
overwhelmed
and
do
your
best.
Überfordern
Sie
sich
nicht
und
geben
Sie
Ihr
Bestes.
ParaCrawl v7.1
Don't
let
your
body
get
overwhelmed
by
toxins.
Lassen
Sie
Ihren
Körper
nicht
durch
Toxine
überwältigen.
ParaCrawl v7.1
No
need
to
get
overwhelmed,
or
over
think
anything.
Keine
Notwendigkeit,
sich
überfordert
oder
über
denke
nichts.
ParaCrawl v7.1
It's
virtually
impossible
to
get
overwhelmed
while
browsing
this
shop.
Es
ist
praktisch
unmöglich,
zu
überwältigt,
während
des
Surfens
diesem
shop.
ParaCrawl v7.1
I
get
overwhelmed
very
easily;
I
have
a
sense
of
it
being
immense
and
overwhelming.
Ich
fühle
mich
leicht
überfordert,
alles
erscheint
mir
riesig
und
überwältigend.
ParaCrawl v7.1
I
was
starting
to
get
overwhelmed
from
the
experience.
Ich
begann
mich
überwältigt
zu
fühlen
von
dieser
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
It
has
so
many
features
that
many
people
get
overwhelmed.
Es
hat
so
viele
Funktionen,
dass
viele
Menschen
überwältigt
werden.
CCAligned v1
Dawn
:
We
get
overwhelmed
by
here…
Morgendämmerung
:
Wir
werden
von
hier
überwältigt…
CCAligned v1
Apple
understands
that
technology
consumers
often
get
overwhelmed.
Apple
weiß,
dass
Technologie-Kunden
oft
überwältigt
sind.
ParaCrawl v7.1
But
don’t
get
overwhelmed
by
the
term
“technical.”
Aber
lass
Dich
nicht
vom
Begriff
„technisch“
überwältigen.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
you
will
get
overwhelmed.
Wenn
Sie
tun,
werden
Sie
überwältigt.
ParaCrawl v7.1
Too
much,
and
we
begin
to
shut
down
and
get
overwhelmed.
Zu
viel
und
wir
fangen
an
überwältigt
zu
schließen
und
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Equilibrium
means
not
to
get
overwhelmed
by
the
events
of
life.
Ausgeglichenheit
bedeutet,
von
den
Ereignissen
des
Lebens
nicht
überwältigt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
People
get
distracted
and
overwhelmed
by
many
choices
they
have
to
make.
Menschen
ablenken
und
überwältigt
von
vielen
Entscheidungen,
die
sie
treffen
müssen.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't,
you'll
likely
get
overwhelmed
by
the
syntax
and
the
script
languages.
Wenn
nicht,
werden
dich
die
Syntax
und
die
Scriptsprache
wahrscheinlich
überfordern.
ParaCrawl v7.1
Well,
we're
not
really
thinking
rationally
because
we
get
overwhelmed
by
the
emotions.
Wir
denken
dann
nicht
rational,
sondern
wir
werden
von
unseren
Emotionen
überwältigt.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
not
get
overwhelmed
by
the
despair
and
the
misery
of
it
all?
Wie
soll
man
nicht
überwältigt
werden
durch
das
Elend
und
die
Verzweiflung
in
all
diesem?
TED2013 v1.1
Sometimes
I
get
overwhelmed
by
common
sense.
Manchmal
überwältigt
mich
gesunder
Menschenverstand.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
you
get
overwhelmed
at
times,
but
we
have
to
keep
moving
forward,
Bobby.
Ich
weiß,
dich
überfordert
das
manchmal,
aber
wir
müssen
weitermachen,
Bobby.
OpenSubtitles v2018