Übersetzung für "Get assurance" in Deutsch

You get assurance in all areas of concern and, therefore, can sleep soundly.
Sie erhalten Sicherheit in allen Belangen und können ruhig schlafen.
CCAligned v1

You get technology assurance and product upgrades at no additional charge.
Sie profitieren kostenlos von Technology Assurance und Produkt-Upgrades.
ParaCrawl v7.1

It is hard to get this assurance when buying online.
Es ist schwer, diese Zusicherung erhalten beim Online-Kauf.
ParaCrawl v7.1

It is pleasant to get that assurance by sight, and not directly.
Es ist angenehm, diese Sicherheit durch Sehen zu erlangen und nicht direkt.
ParaCrawl v7.1

Get the added assurance of trusted ETA calculations, and route alternatives when needed.
Sie profitieren außerdem von der zuverlässigen Berechnung Ihrer voraussichtlichen Ankunftszeit sowie bei Bedarf von alternativen Routen.
ParaCrawl v7.1

Not only will you get a refund assurance, you will receive discreet shipping and billing.
Nicht nur erhalten Sie eine Rückerstattung Garantie bekommen, werden Sie diskret Versand- und Rechnungs bekommen.
ParaCrawl v7.1

At a great net poker room you get convenience, assurance, and an abundance of resources.
Bei einem großen Netz Pokerraum erhalten Sie Bequemlichkeit, Sicherheit und eine Fülle von Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

But to get a clear assurance that can only be using equipment such as a lie detector.
Aber um eine klare Zusicherung erhalten, dass nur durch die Verwendung von Geräten wie Lügendetektor.
ParaCrawl v7.1

The same is true of these rules, and that is why I am making a plea for the two rapporteurs to try to get an assurance that the Community method will also be applied in the second economic governance package.
Dasselbe gilt für diese Regeln, und deshalb plädiere ich dafür, dass die beiden Berichterstatter versuchen, die Zusicherung zu erhalten, dass die Gemeinschaftsmethode auch bei diesem zweiten Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung angewandt wird.
Europarl v8

Unless we can get an assurance right now that they are, then we need to change the wording to 'not'.
Sollten wir nicht auf der Stelle die Zusicherung erhalten, dass sie es wirklich sind, müssen wir die Formulierung in ?nicht vereinbar' ändern.
Europarl v8

From the Commission point of view, the visit allowed to get assurance as to the implementation system put in place and good progress made.
Die Kommission konnte sich bei dieser Gelegenheit vergewissern, dass ein geeignetes Durchführungssystem geschaffen wurde und Fortschritte erzielt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission met on 16 March 2011 with the civil aviation authorities of Madagascar and representatives from Air Madagascar in order to get assurance that they have both taken actions to solve the safety deficiencies raised during the SAFA inspections or that at least appropriate measures have been taken to mitigate the identified safety risks.
Am 16. März 2011 ist die Kommission mit den Zivilluftfahrtbehörden Madagaskars und Vertretern von Air Madagascar zusammengetroffen, um sich zu vergewissern, dass von beiden entsprechende Maßnahmen unternommen wurden, um die bei den SAFA-Inspektionen festgestellten Mängel zu beheben, oder dass zumindest geeignete Maßnahmen zur Minderung der festgestellten Sicherheitsrisiken getroffen wurden.
DGT v2019

It is better to get an assurance now before things are changed out of all shape.
Es ist besser, jetzt eine Zusage zu erhalten, bevor die Dinge völlig aus dem Lot geraten.
EUbookshop v2

That is how you can gain customers' trust, so that they can get an uncompromised assurance of security.
Das ist, wie Sie das Vertrauen der Kunden gewinnen, so dass sie eine kompromisslose Sicherheit der Sicherheit bekommen.
ParaCrawl v7.1

If you acquire Wartrol from the legitimate website, you will certainly not just get the high-grade warts elimination solution, yet you could likewise get cash back assurance.
Wenn Sie Wartrol von der legitimen Website erwerben, werden Sie sicherlich nicht nur die hochwertigen Warzen Eliminierung Lösung erhalten, doch konnte man ebenfalls Zusicherung erhalten Bargeld zurück.
ParaCrawl v7.1

If the trend continues and the indicator gets flats at a level above 0.85, then you get an assurance that the current uptrend is persistent.
Wenn der Trend anhält, und die Anzeige wird Wohnungen auf einem Niveau oberhalb 0.85, dann erhalten Sie eine Garantie dafür, dass der aktuelle Aufwärtstrend persistent.
ParaCrawl v7.1