Übersetzung für "Get a hang" in Deutsch

I'll get a hook and hang it there.
Ich hol einen Haken und häng's auf.
OpenSubtitles v2018

Q-series is more stable, which only takes 5-10 minutes to get a hang of.
Q-Serie ist stabiler, die dauert nur 5 bis 10 Minuten um ein hängen.
ParaCrawl v7.1

You get a parchment to hang on your wall, a medal to wear at graduation, and this.
Du bekommst ein Pergament, um es an die Wand zu hängen, eine Medaille zum Tragen während der Zeugnisübergabe, und das.
OpenSubtitles v2018

Colonel, you know what to do if you get a hang fire... ..when you pull the trigger and the round doesn't go off?
Colonel, Sie wissen, was bei einer Ladehemmung zu tun ist, wenn Sie den Auslöser drücken und nichts passiert?
OpenSubtitles v2018

As the normal electric self-balancing unicycles like Airwheel only require a few hours to a couple of days to get a hang of, this kind of variation requires true talent to be a master.
Wie die normale elektrische Balance Einräder wie Airwheel nur wenige Stunden, um ein paar Tage um ein hängen erfordern, erfordert diese Art von Variation wahres Talent, ein Meister zu sein.
ParaCrawl v7.1

Any new piece of technology requires a bit of training to get a hang of how it works and to know its nitty-gritty and its intricacies.
Jedes neue Stück Technik erfordert ein wenig Training zu bekommen, hängen, wie es funktioniert und zu wissen, seine Feinheiten und seine Feinheiten.
ParaCrawl v7.1

The Internet gives you an extra opportunity to get a hang of My existence, where all is all at once and everywhere.
Das Internet überreicht euch eine Extra-Gelegenheit, Meiner Existenz auf den Dreh zu kommen, wo ja alles auf einmal und überall ist.
ParaCrawl v7.1

Get a hang of our applications with free trials, so you can make informed decisions.
Machen Sie sich ein Bild von unseren Anwendungen mit kostenlosen Tests, damit Sie fundierte Entscheidungen treffen können.
CCAligned v1

At Ladbrokes Casino you can try our tables for free to get a hang of the game.
Im Ladbrokes Casino können Sie unsere Tische kostenlos ausprobieren, um sich mit dem Spiel vertraut zu machen.
ParaCrawl v7.1

There are so many options to explore and so many new features to get a hang of that it is quite easy to get lost in this plethora of possibilities.
Es gibt so viele Optionen und Funktionen zu entdecken und man kann leicht in der Auswahl an Möglichkeiten den Überblick verlieren.
ParaCrawl v7.1

Then slowly, as you start to get a hang of matching the blocks - it begins to get a bit more complicated.
Dann langsam, wie Sie beginnen, ein Dreh passend zu den Blöcken bekommen - es fängt an, ein bisschen komplizierter zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Usually, it is highly recommended to initially go with the demo trading account, which is a replicated system for an individual to trade in different currencies, so you get a hang of the Forex market without trading your money.
Gewöhnlich, es ist sehr ursprünglich mit der Demo-Trading-Konto empfohlen gehen, was ist ein replizierte System für eine individuelle, in verschiedenen Währungen für den Handel, so dass Sie einen Dreh den Forex-Markt erhalten, ohne Ihr Geld Handel.
ParaCrawl v7.1

Some guys can get a hang up about condom fitting and it can actually lead to anxiety related erectile dysfunction.
Einige Jungs können hängen von Kondom Anpassung und es kann tatsächlich zu Angst im Zusammenhang mit erektiler Dysfunktion führen.
ParaCrawl v7.1

I'm glad we're getting a chance to hang out.
Schön, dass wir was zusammen machen.
OpenSubtitles v2018

You get a Halloween hanging spirit with LED´s 89 cm.
Du bekommst einen Halloween Hängegeist mit LED´s 89 cm.
ParaCrawl v7.1

You get a vampire hanging figure Animatronic with a size of 90 cm.
Du erhältst eine Hängefigur Dracula Animatronic mit einer Größe von 90 cm.
ParaCrawl v7.1

If you connect the rings of the same diameter even racks, you get a cylindrical lampshade hanging.
Wenn Sie Ringe mit gleichem Durchmesser mit geraden Racks verbinden, erhalten Sie einen zylindrischen hängenden Lampenschirm.
ParaCrawl v7.1