Übersetzung für "German tax authorities" in Deutsch

The German tax authorities, moreover, have to certify that the stamps are in place.
Die deutsche Steuerbehörde muß dies auch noch bescheinigen.
EUbookshop v2

Representation before German tax authorities (if required and desired)
Vertretung vor der Steuerbehörde (wenn notwendig und gewünscht)
CCAligned v1

If this does not apply, your salary is taxed by the German tax authorities.
Sollte dies nicht zutreffen, wird Ihr Gehalt nach deutschem Steuerrecht besteuert.
ParaCrawl v7.1

In the German tax authorities' view, the dividend payment reduces the acquisition costs of the shares for tax purposes.
Die Ausschüttung mindert nach Auffassung der deutschen Finanzverwaltung die steuerlichen Anschaffungskosten der Aktien.
ParaCrawl v7.1

The German Tax authorities require this information to assess the most proper tax rate.
Die deutschen Steuerbehörden benötigen diese Informationen, um den passendsten Steuersatz bemessen zu können.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, relevant requests for information from the company are being examined by the competent German tax authorities, among other things.
Hierzu werden derzeit unter anderem entsprechende Auskunftsanträge der Gesellschaft von den zuständigen deutschen Steuerbehörden geprüft.
ParaCrawl v7.1

The German tax authorities currently only apply the original, industry-specific scheme to domestic sales.
So wenden die deutschen Finanzämter die ursprüngliche Branchenlösung im Grundsatz nur noch auf inländische Umsätze an.
ParaCrawl v7.1

An outside audit is currently being performed by the German tax authorities, which may result in supplementary tax payments.
Zurzeit findet eine Außenprüfung der deutschen Steuerbehörden statt, aus der möglicherweise Steuernachforderungen resultieren können.
ParaCrawl v7.1

To my knowledge it has investigated the issue of the legality of proceedings in the case you have described in great detail prior to the decision and has reached the conclusion that the German tax authorities were entitled to secure the data involved here.
Meines Wissens hat sie die Frage nach der Legalität des Vorgehens in dem Fall, den Sie beschrieben haben, vor der Entscheidung sehr genau geprüft und ist zu dem Ergebnis gekommen, dass die deutschen Steuerbehörden berechtigt waren, die Daten, um die es hier geht, zu erwerben.
Europarl v8

An example of this is the December 2009 recognition of the French FCPE model and its tax deferment by the German tax authorities (a decision was also taken on equal treatment of similar German models).
Ein Beispiel dafür ist die im Dezember 2009 erfolgte Anerkennung des französischen FCPE-Modells und seiner nachgelagerten Besteuerung durch die deutschen Steuerbehörden (die Gleichbehandlung gleichgela­gerter deutscher Modelle wurde ebenfalls verfügt).
TildeMODEL v2018

In the view of the German authorities, tax rules that favour undertakings making particular efforts in these areas are not selective, since they are open to all undertakings, even if de facto they are of greater benefit to undertakings active in certain sectors than others.
Steuerliche Regelungen, die Unternehmen zugutekommen, die in diesen Bereichen besondere Anstrengungen unternehmen, sind Deutschland zufolge nicht selektiv, da sie allen Unternehmen zugänglich seien, selbst wenn de facto Unternehmen, die in bestimmten Bereichen tätig sind, stärker davon profitierten als andere.
DGT v2019

The Commission considers the practice of the German tax authorities to be inconsistent with Article 9 of the Sixth VAT Directive and not in the line with the interpretation by other Member States.
Nach Auffassung der Kommission verstößt das Vorgehen der deutschen Steuerbehörden gegen Artikel 9 der Sechsten MwSt-Richtlinie und deckt sich zudem nicht mit dem der anderen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Under the administrative instructions of the German tax authorities, an executor's services are deemed always to have been at the place from which he exercises his activity.
Nach den Verwaltungsvorschriften der deutschen Steuerbehörden gelten Dienstleistungen von Testamentsvollstreckern immer als an dem Ort erbracht, an dem diese ihre Tätigkeit ausüben.
TildeMODEL v2018

German legislation allows German tax authorities to grant a special maintenance allowance to surviving spouses or registered partners of a deceased individual only if either one or both of them are tax residents in Germany.
Nach deutschem Recht können die deutschen Steuerbehörden überlebenden Ehepartnern oder Lebenspartnern eines Verstorbenen nur dann einen besonderen Versorgungsfreibetrag gewähren, wenn entweder der Erbe oder der Erblasser oder beide in Deutschland steuerpflichtig waren.
TildeMODEL v2018

The German tax authorities, however, consider that rolls of tobacco from which consumers can make cigarettes by inserting them, by non-industrial handling, into cigarette-paper tubes equipped with filters and sold separately are not cigarettes (within the meaning of Article 4(1)(b) of Directive 95/59/EEC) but fine-cut tobacco, which is less heavily taxed than cigarettes.
Die deutsche Steuerverwaltung ist jedoch der Auffassung, dass es sich bei Tabaksträngen, die von Verbrauchern durch einen einfachen, nichtindustriellen Vorgang in eine gesondert verkaufte Zigarettenpapierhülse mit Filter geschoben werden können, nicht um Zigaretten (im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 95/59/EWG), sondern um niedriger zu besteuernden Feinschnitttabak handelt.
TildeMODEL v2018

German tax authorities refuse withholding tax relief for a foreign company owned by persons who would not be entitled to the relief if they received the income directly, and if the foreign company does not pursue genuine economic activities.
Deutsche Steuerbehörden gewähren einer ausländischen Gesellschaft keine Quellensteuerentlastungen, soweit Personen an ihr beteiligt sind, denen die Entlastung nicht zustände, wenn sie die Einkünfte unmittelbar erzielten und wenn die ausländische Gesellschaft keiner eigenen Wirtschaftstätigkeit nachginge.
TildeMODEL v2018

As far as concerns the main proceedings, it must be noted that the tax disadvantage concerned relates to a specific operational factor which is capable of being taken into consideration only by the German tax authorities.
Bezüglich des Ausgangsverfahrens ist darauf hinzuweisen, dass der fragliche Steuernachteil einen besonderen im Geschäftsgang aufgetretenen Umstand betrifft, den nur die deutschen Steuerbehörden berücksichtigen können.
EUbookshop v2

This legislation means in practice that foreign firms must give the German tax authorities an interest-free loan for up to one year.
Dieses Steuergesetz läuft darauf hinaus, daß ausländische Unternehmen praktisch der deutschen Steuerbehörde ein zinsloses Darlehen von bis zu einem Jahr gewähren.
EUbookshop v2

Following the amendment of the tax legislation in 1995, applicable to taxes not yet paid on the date on which it came into force, the German tax authorities, in 1997, assessed Mr Gschwind to income tax, for 1991 and 1992, as a person subject to unlimited taxation but treated him as if he were single, on the ground that the income received by his wife in the Netherlands exceeded both the absolute non-impact threshold of DEM 24 000 a year and the relative threshold of 10% of the household's aggregated income.
Aufgrund der 1995 eingetretenen Änderung des Besteuerungssystems, die für die Steuern galt, die zum Zeitpunkt der Änderung noch nicht festgesetzt worden waren, veranlagte die deutsche Steuerverwaltung den Kläger 1997 hinsichtlich seiner Einkünfte aus den Jahren 1991 und 1992 als unbeschränkt Steuerpflichtigen, behandelte ihn jedoch wie einen Nichtverheirateten, da die Einkünfte seiner Ehefrau in den Niederlanden sowohl die absolute Bagatellgrenze von 24 000 DM pro Jahr als auch die Quote von 10 % der kumulierten Gesamteinkünfte des Haushalts überstiegen.
EUbookshop v2

You have collected tax data systematically and consider how best to connect your systems to the german tax authorities?
Sie haben Ihre steuerlichen Daten systematisch erfasst und überlegen, wie Sie ihre eigenen Systeme mit der Finanzverwaltung verbinden?
CCAligned v1

Well over 100 online gaming providers without German licences are officially registered with the relevant tax authorities and are taxed by German tax authorities for billions (!)
Weit über 100 Online-Glücksspielanbieter ohne deutsche Lizenzen sind bei den zuständigen Steuerbehörden offiziell registriert und werden von deutschen Steuerbehörden insgesamt im Milliardenbereich (!)
ParaCrawl v7.1

Whereas Jehovah's Witnesses have been subjected in France to various forms of harassment, including the denial of the freedom to assemble for worship in facilities permitted to be used by other faiths and are the targets of governmental tax audits and punitive tax assessments, continue to suffer religious discrimination and the economic consequences of being categorized as a `dangerous sect' by France's Parliamentary Commission on Sects, have been informed by German tax authorities that the long-standing exemption from property taxation for their houses of worship may be canceled in the near future, have been labeled a `hard core sect' in Belgium by some educators, continue to suffer from employment discrimination in Austria, France, and Germany, and are discriminated against in foster parent proceedings in Germany and in child custody matters in Belgium;
Da die Zeugen Jehova in Frankreich Opfer verschiedener Formen der Verfolgung gewesen sind und sie die deutschen Steuerbehörden darüber informiert haben, dass die seit langem für ihre Gotteshäuser bestehende Befreiung von der Grundsteuer in naher Zukunft aufgehoben werden könnte und sie weiterhin in Österreich, Frankreich und Deutschland unter Diskriminierung im Arbeitsleben leiden und sie Diskriminierung in Adoptionsverfahren in Deutschland und Sorgerechtsverfahren in Belgien ausgesetzt sind;
ParaCrawl v7.1

This doesn’t mean that your foreign income will be taxed in Germany and the German Tax authorities require this information to assess the most proper tax rate.
Dies bedeutet nicht, dass Ihr ausländisches Einkommen in Deutschland besteuert wird, die deutschen Steuerbehörden benötigen diese Informationen, um den passendsten Steuersatz bemessen zu können.
ParaCrawl v7.1

This doesn't mean that your foreign income will be taxed in Germany and the German Tax authorities require this information to assess the most proper tax rate.
Dies bedeutet nicht, dass Ihr ausländisches Einkommen in Deutschland besteuert wird, die deutschen Steuerbehörden benötigen diese Informationen, um den passendsten Steuersatz bemessen zu können.
ParaCrawl v7.1