Übersetzung für "General authorization" in Deutsch

A General Authorization cannot be restricted to proceedings in design matters or trademark matters.
Eine allgemeine Vollmacht kannnicht auf Verfahren in Geschmacksmuster- oder Markenangelegenheitenbeschränkt werden.
EUbookshop v2

The permanent authorization key has functions that deviate from the general authorization key.
Der Dauerautorisierungsschlüssel hat von dem allgemeinen Autorisierungsschlüssel abweichende Funktionen.
EuroPat v2

The master authorization key has properties that differ from those of the general authorization key.
Der Generalautorisierungsschlüssel hat Eigenschaften, die sich von denjenigen des allgemeinen Autorisierungsschlüssels unterscheiden.
EuroPat v2

The permanent authorization key that is used in the present embodiment differs from the general authorization keys.
Der in diesem Ausführungsbeispiel verwendete Dauerautorisierungsschlüssel unterscheidet sich von den allgemeinen Autorisierungsschlüsseln.
EuroPat v2

However, as set out in the proposal, this should not affect other general authorization arrangements.
Anderweitige allgemeine Zulassungsregeln sollen aber unberührt bleiben – dies sieht auch der Richtlinienvorschlag vor.
TildeMODEL v2018

Kaspersky Lab shall not engage another processor without prior specific or general written authorization of User.
Kaspersky Lab beauftragt keinen anderen Auftragsverarbeiter ohne vorherige spezifische oder allgemeine schriftliche Autorisierung des Benutzers.
ParaCrawl v7.1

This embodiment utilizes a one-time authorization key whose property is different from the general authorization keys.
Bei dieser Ausführungsform wird ein Einmalautorisierungsschlüssel verwendet, dessen Eigenschaft sich von den allgemeinen Autorisierungsschlüsseln unterscheidet.
EuroPat v2

Indeed, without returning to these points in detail, I am eager to stress that a general authorization to add vegetable fats other than cocoa butter throughout the EU would result in a reduction of cocoa consumption, estimated at between 88, 000 and 125, 000 tonnes, compared to total world production of 2.6 million tonnes.
Ohne auf diese Punkte im einzelnen zurückkommen zu wollen, möchte ich dennoch hervorheben, daß die allgemeine Zulassung der Beimischung anderer pflanzlicher Fette als Kakao zu einem Rückgang der Nachfrage nach Kakao in der gesamten EU führen würde, die gegenwärtig von den 2, 6 Millionen Tonnen, die weltweit erzeugt werden, schätzungsweise 88.000 bis 125.000 Tonnen verbraucht.
Europarl v8

Furthermore, consideration should also be given to a general authorization for field missions to donate, in consultation with the United Nations resident coordinator, at least a percentage of such equipment to reputable local non-governmental organizations as a means of assisting the development of nascent civil society.
Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.
MultiUN v1

It follows from the extraordinary sensitivity of such transactions, that the general meeting must not give in advance, and without relation to a duly detailed proposal, any general ex-ante authorization to the board so as to enable it to grant financial assistance of a kind yet to be determined at a later stage in the future.
Aus der außerordentlichen Tragweite solcher Geschäfte folgt, dass die Hauptversammlung vorab und ohne Bezug zu einem im Einzelnen ordnungsgemäß dargelegten Vorschlag der Geschäftsführung keine allgemeine Blanko-Vollmacht für die Gewährung einer finanziellen Unterstützung erteilen darf, die erst zu einem späteren Zeitpunkt genau bestimmt wird.
TildeMODEL v2018

This category includes the general authorization procedures to which any investor acquiring a stake in a domestic company above a given threshold is subject.
In diese Kategorie fallen insbesondere die Verfahren der allgemeinen Zulassung, denen sich jeder Anleger unterwerfen muß, will er eine Beteiligung über einen bestimmten Schwellenwert hinaus an einem nationalen Unternehmen erwerben.
TildeMODEL v2018

Within this general brief, the Authorization had a number of spatial objectives, principal among which was the diversion of projects from the North to the South of the country.
Innerhalb dieses allgemeinen Auftrags hatte die Autorisationspolitik eine Anzahl von räumlichen Zielsetzungen, wobei die Priorität bei der Verlagerung von Projekten vom Norden in den Süden des Landes lag.
EUbookshop v2

According to the administrative practice of the BMPT, a general authorization is given only for head ends of cable networks which do not go beyond the frontiers of a piece of land or which cover linked pieces of land with not more than 25 supplied households.
Nach der Verwaltungspraxis des BMPT sind allgemein genehmigt lediglich Kopfstationen für Kabelnetze, die die Grenzen eines Grundstücks nicht überschreiten oder die mehrere zusammen hängende Grundstücke bis zu einer Größe von 25 versorgten Wohneinheiten umfassen.
EUbookshop v2

For List II substances, the Member State must establish a general investigation and authorization procedure for all direct discharges, disposal or tipping.
Für die Stoffe aus Liste II müssen die Mitgliedstaaten ein allgemeines Untersuchungs- und Genehmigungsverfahren für alle direkten Ableitungen, Beseitigungen und Lagerungen einrichten.
EUbookshop v2

The general authorization of these additives, which are currently prohibited for certain products at national level, through the European Community, is bound up with the concern that such requirements are no longer acceptable at national level.
Mit der generellen Zulassung einiger dieser zur Zeit national für bestimmte Produkte verbotenen Zusatzstoffe über die Europäische Gemeinschaft ist die Befürchtung verbunden, daß diese Gebote national nicht mehr haltbar sind.
EUbookshop v2

First of all toe telecom companies must announce weU in advance the conditions and form of toe licences, whether an individual licence or general authorization.
Zunächst müssen die Telekomunternehmen von vornherein weitgehend über die Bedingungen unterrichtet sein, die sich an die Zulassung knüpfen, und über die Form, die diese Zulassungen haben werden, nämlich entweder Einzelgenehmigungen oder allgemeine.
EUbookshop v2

All the requests were granted with the exception of one - a request for a general authorization to reproduce all types of Community publications without making a specific application.
Sämtlichen Anträgen wurde stattgegeben, ausser einem, der sich auf die allgemeine Erlaubnis zur Reproduktion der Gemeinschaftsveröffentlichungen bezog, ohne diese genau zu bezeichnen.
EUbookshop v2

It may cover one or more applications or registered trade marks or may be in the form of a general authorization authorizing the representative to act in respect of all proceedings before the Office to which the person giving the authorization is a party.
Sie kann sich auf eine oder mehrere Markenanmeldungen oder -eintragungen erstrecken oder als allgemeine Vollmacht zur Vertretung in sämtlichen Verfahren vor dem Amt berechtigen, an denen der Vollmachtgeber beteiligt ist.
EUbookshop v2

The proposal should be based on the general principle that authorization - whether general or individual - is required: it would seem unreasonable for Member States to operate on the working principle of service provision without authorization in a sector of such strategic importance as telecommunications, except where this may be considered appropriate.
Der Vorschlag müßte auf dem generellen Grundsatz basieren, daß eine (Allgemein- oder Einzel-) Genehmigung ein unerläßliches Erfordernis darstellt, denn es ist kaum sinnvoll, daß in einem Sektor von der strategischen Bedeutung der Telekommunikation die nicht genehmi­gungspflichtige Erbringung von Diensten zum Handlungsprinzip für die Mitgliedstaaten erhoben wird (außer in den Fällen, in denen dies angezeigt erscheint).
TildeMODEL v2018

B STRATOS R has been tested by German and Austrian laboratories recognized at state level and it has a CE marking according to EN 14889-2 and has a general authorization for construction “Zulassung”.
B STRATOS R ist bei deutschen und österreichischen staatlich anerkannten Laboren geprüft worden und sie verfügt über eine CE-Kennzeichnung nach EN 14889-2 und über eine Zulassung von DIBT in Berlin.
CCAligned v1