Übersetzung für "Gear casing" in Deutsch
The
horizontal
position
of
the
gear
casing
is
thus
further
ensured.
Die
horizontale
Lage
des
Getriebegehäuses
ist
somit
weiterhin
sichergestellt.
EuroPat v2
Also
the
gear
casing
21
is
sealed
against
the
penetration
of
dirt
and
the
emergence
of
oil.
Auch
das
Getriebegehäuse
21
ist
gegen
das
Eindringen
von
Schmutz
und
Ölaustritt
abgedichtet.
EuroPat v2
The
waste
heat
from
the
heating
element
therefore
also
heats
the
gear
casing.
Die
Abwärme
des
Heizelementes
heizt
somit
ebenfalls
das
Getriebegehäuse.
EuroPat v2
Preferably,
the
motor
casing
and
the
gear
casing
are
designed
separately.
Dabei
können
vorzugsweise
das
Motorgehäuse
und
das
Getriebegehäuse
separat
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
gear
casing
56
is
produced
in
pot
construction.
Das
Getriebegehäuse
56
ist
in
einer
Topfbauweise
hergestellt.
EuroPat v2
Both
the
motor
housing
and
the
gear
casing
can
then
be
designed
more
simply.
Sowohl
das
Motorgehäuse
als
auch
das
Getriebegehäuse
kann
somit
einfacher
ausgestaltet
werden.
EuroPat v2
For
example
the
motor
housing
or
the
gear
casing
is
produced
using
fiber-reinforced
plastic.
Beispielsweise
wird
das
Motorgehäuse
bzw.
das
Getriebegehäuse
aus
einem
faserverstärkten
Kunststoff
hergestellt.
EuroPat v2
The
gear
casing
32
can
also
be
made
from
glass
fiber
reinforced
plastic
or
by
die-casting.
Das
Getriebegehäuse
32
kann
auch
aus
glasfaserverstärktem
Kunststoff
oder
Spritzguss
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
circuit
is
accommodated
in
an
electronics
housing
which
is
at
the
same
time
part
of
the
gear
casing.
Vorzugsweise
ist
die
Schaltungsanordnung
in
einem
Elektronikgehäuse
untergebracht
ist,
das
gleichzeitig
Teil
des
Getriebegehäuses
ist.
EuroPat v2
It
is
desirable
if
an
air
conveying
device
distributes
the
heated
air
in
the
machine
or
gear
casing.
Es
ist
günstig,
wenn
eine
Luftleitvorrichtung
die
erwärmte
Luft
im
Maschinen-
bzw.
Getriebegehäuse
verteilt.
EuroPat v2
The
dual
function
of
the
gear
casing
leads
to
a
weight-saving
design
and
makes
excellent
use
of
the
given
space
conditions.
Die
Doppelfunktion
des
Getriebegehäuses
bewirkt
einen
gewichtssparenden
Aufbau
und
nutzt
die
gegebenen
Platzverhältnisse
hervorragend
aus.
EuroPat v2
It
is
further
proposed
that
the
housing
comprises
at
least
one
gear
casing
and
at
least
one
motor
casing.
Ferner
wird
vorgeschlagen,
dass
das
Gehäuse
zumindest
ein
Getriebegehäuse
und
zumindest
ein
Motorgehäuse
umfasst.
EuroPat v2
It
is
further
proposed
that
the
support
element
connects
the
gear
casing
and
the
motor
casing
in
the
manner
of
a
socket.
Es
wird
ferner
vorgeschlagen,
dass
das
Abstützelement
das
Getriebegehäuse
und
das
Motorgehäuse
muffenartig
verbindet.
EuroPat v2
The
gear
casing
for
the
two
gear
motors
48
a
and
48
b
is
omitted
from
the
drawings
only
for
reasons
of
illustration.
Lediglich
aus
Darstellungsgründen
wegen
der
Übersichtlichkeit
sind
diese
Getriebegehäuse
bei
beiden
Getriebemotoren
48a
und
48b
weggelassen.
EuroPat v2
The
reinforcement
frame
can
also
be
clipped
to
the
motor
housing
and/or
gear
casing.
Der
Verstärkungsrahmen
kann
auch
mit
dem
Motorgehäuse
und/oder
mit
dem
Getriebegehäuse
verklipst
werden.
EuroPat v2
Advantageously
the
motor
housing
4
and
the
gear
casing
32
are
additionally
fixed
together
by
a
reinforcement
frame
37
.
Vorteilhafterweise
werden
das
Motorgehäuse
4
und
das
Getriebegehäuse
32
zusätzlich
durch
einen
Verstärkungsrahmen
37
miteinander
fixiert.
EuroPat v2
Similarly,
the
pot-shaped
housing
accommodating
the
rotors
needs
to
be
precisely
pinned
together
with
the
gear
casing.
Ebenso
muß
das
die
Rotoren
aufnehmende
topfförmige
Gehäuse
exakt
mit
dem
Getriebegehäuse
verstiftet
werden.
EuroPat v2
Contact
plates
35,
35'
are
pressed
downwards
via
springs
relative
to
the
base
so
that
the
two
end
switches
27,
27'
will
always
remain
closed
even
with
the
gear
casing
11
lifted
or
lowered,
if
the
latter
is
in
the
horizontal
position.
Die
Kontaktbügel
35
und
35'
werden
gegenüber
dem
Fundament
federnd
nach
unten
gepreßt,
so
daß
beide
Endschalter
27,
27'
auch
bei
angehobenem
oder
abgesenktem
Getriebegehäuse
11,
sofern
sich
dieses
in
Horizontallage
befindet,
stets
geschlossen
bleiben.
EuroPat v2
This
is
the
case
when
the
gear
casing
has
regained
its
horizontal
operating
position,
as
is
illustrated
in
FIG.
5.
Dies
ist
dann
der
Fall,
wenn
das
Getriebegehäuse
wieder
seine
horizontale
Betriebsposition
erreicht
hat,
wie
in
Fig.5
dargestellt
ist.
EuroPat v2
Actuation
of
these
valves
26,
26'
is
effected
by
end
switches
27,
27'
arranged
on
the
gear
casing
on
both
sides
of
the
tilting
axis
15.
Die
Betätigung
dieser
Ventile
26,
26'
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
am
Getriebegehäuse
beiderseits
der
Schwenkachse
15
angeordneter
Endschalter
27,
27'.
EuroPat v2
This
spherical
face
is
in
contact
with
hardened
supporting
plates
34,
34'
that
are
arranged
at
the
lower
side
of
the
gear
casing
11
on
both
sides
of,
and
symmetrically
positioned
relative
to,
the
tilting
axis
15.
Diese
sphärische
Fläche
steht
mit
an
der
Unterseite
des
Getriebegehäuses
11
beiderseits
und
symmetrisch
zur
Schwenkachse
15
angeordneten
gehärteten
Stützplatten
34,
34'
in
Kontakt.
EuroPat v2